Now wait a minute translate Spanish
2,385 parallel translation
Jan, I think you've said enough. Now wait a minute.
- Jan, ya dijiste lo suficiente.
Now wait a minute. What do I use for a telephone?
¿ Qué puedo usar para un teléfono?
Hey, now wait a minute.
Oye, espera un minuto.
- Now wait a minute, Colonel...
- Un momento, coronel...
Now wait a minute, just wait a second, Higgins.
Espera un momento sólo un segundo, Higgins.
Now wait a minute, Doctor!
Espera un momento, Doctor!
Now wait a minute, hold it just one little minute, here.
Espera un momento.
Now wait a minute, hold it.
¡ Un momento, espera!
Now wait a minute.
Un momento.
Now wait a minute.
Espere un momento.
Now wait a minute!
¡ Espera un minuto!
Now wait just a minute!
¡ Espere!
Now, this is a man who's making value decisions on people's lives. Wait a minute.
Este hombre toma decisiones importantes sobre la gente.
Now, wait a minute, General.
¡ Un momento, general!
Come on, now, wait a minute, Chauncey.
Vamos, un momento, por favor, Chauncey.
Oh, now, wait a minute, Dan. Now, hold it, hold it.
Espera un momento, Dan, espera.
Now, wait a minute.
Bueno, esperen.
Now, wait, wait, wait, wait just a minute, just a minute.
Espere, espera, un momento, un momento.
Hey, now, wait a minute.
Un momento.
That's all you see right, and your mind be saying, wait a minute now, there was some shit in my face a minute ago,
Eso es lo único que ves. Y tu mente está preguntando : ¿ Había alguna mierda en mi cara hace un momento?
Now, wait a minute.
Espere un momento.
Now, just wait a minute, Tom, everybody, listen to me!
¡ Espera un minuto, Tom, todos, escúchenme!
Now, wait a minute!
¡ Esperen un minuto.
- Now, wait a minute.
- Un momento.
now, wait a minute!
- ¡ A ver un momento!
- Wait a minute, now.
- Espere un minuto.
Hey, now, wait a minute, by God...
¡ Oye! ¡ Oye, espera!
Now, wait a minute, gentlemen.
Un momento.
Now, wait just a goddamn minute, Caine.
Espera un maldito segundo, Caine.
Now, wait a minute.
No, un momento.
Now, wait a minute.
Espera un minuto.
Now, wait a minute, 22, I can explain anything.
Ahora, espera un minuto, 22, no puedo explicarle nada.
Now, wait a minute.
Ahora, espera un minuto.
- Now just wait a minute.
- Espere un momento.
Now wait just a Goddamn minute!
¡ esperen un momento!
Now, wait a minute...
- Espera un minuto- -
- Oh, now, wait a minute, Renko.
- Espera, Renko.
- Now wait a minute...
- Espere...
Now wait, wait a minute.
Espera, espera un minuto.
Now, wait a minute.
Espera un momento.
- Now, wait a minute.
- No, espera un momento.
Oh. now. wait a minute.
Espera un momento.
Now. wait a minute.
Espera un momento.
Now, wait a minute!
Espere un minuto.
Wait a minute, now.
Espera un minuto, ahora.
Now, wait a minute! Stop!
- ¡ Un momento!
Now, wait a minute.
Eh, esperad un momento.
Wait a minute, my man. Now, maybe you got all these other bacteria brains fooled, but not Cookie Marcel.
Quizá puedas engañar a estos mentecatos, pero a Cookie Marcel no.
Oh, now, wait a minute, Chief.
Un momento, jefe.
Now, wait a minute.
Un momento.
Now, wait a minute...
- Espera un momento.
now wait 47
now wait a second 23
wait a minute 9883
wait a minute here 16
wait a minute now 21
a minute ago 52
a minute 162
now we're talking 175
now we're even 109
now what are you doing 34
now wait a second 23
wait a minute 9883
wait a minute here 16
wait a minute now 21
a minute ago 52
a minute 162
now we're talking 175
now we're even 109
now what are you doing 34
now we're cooking 18
now we wait 62
now what 1524
now we're getting somewhere 104
now what do you see 16
now watch 37
now what do you want 30
now we know 71
now what do i do 38
now we can talk 23
now we wait 62
now what 1524
now we're getting somewhere 104
now what do you see 16
now watch 37
now what do you want 30
now we know 71
now what do i do 38
now we can talk 23