English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ O ] / Or less

Or less translate Spanish

4,502 parallel translation
More or less.
Más o menos.
Probably $ 700, or less,
Probablemente 700 dólares, o menos,
And I think I'm right in saying there's a little tiny church more or less on the beach, more or less built in the sand, and I've sometimes fantasised about being buried there somehow with the sea crashing in and the tide coming in and out.
Y creo que no me equivoco al decir que hay una iglesia pequeñita más o menos en la playa, más o menos construida en la arena, y algunas veces he fantaseado acerca de ser enterrado allí de alguna manera con el mar rompiendo, y la marea entrando y saliendo.
But they only write in Greek and Latin more or less all the time, a tiny bit of Hebrew.
Pero ellos sólo escriben en griego y en latín más o menos todo el tiempo, y un poco de hebreo.
If my heart becomes capable of accommodating other people, if my heart has grown just a little, then would I not wake up, not as a child who knows nothing, but as someone who can more or less remember Gil Da Ran?
Si mi corazón puede adaptarse a otras personas... si mi corazón creciera un poco... entonces no despertaría... no como un niño que no conoce nada... sino como alguien que tal vez puede recordar a Gil Da Ran.
More or less?
¿ Más o menos?
Even more alarming truth ls the fact that... the DNA of the antidote created by us... ls also more or less the same.
Aún más alarmante, la verdad es que... El ADN del antídoto creado por nosotros... También es más o menos la misma.
We had our sexual relationship in the beginning of our relationship and it was, more or less, he thought of me as a- -
Tuvimos nuestra relación sexual en el comienzo de nuestra relación y fue, más o menos, que él pensó en mí como...
Extraction, 30 seconds or less.
Extracción, 30 segundos o menos.
And it was a big dragon, more or less, right?
Era un gran dragón, creo, ¿ no?
More or less.
- Más o menos.
Study rocks, more or less.
Estudia rocas, más o menos.
But... and for a couple of years, we more or less lived her style of life.
Durante algunos años, adoptamos su estilo de vida.
And more or less my age, like me.
Y... más o menos de mi edad, igual que yo.
Ten minutes, more or less.
Alrededor de 10 minutos.
Any more or less, Can I assume be peeing on my sofa, like when I was little and afraid of a Jack O'Lantern's deadly fangs.
Si seguía así, me iba a mear en los pantalones... como cuando era chico... y que le tenía miedo a los dientes mortales de Jack O'Lantern.
- Yes, more or less.
- Si, mas o menos.
MORE OR LESS.
Sí. Más o menos.
MORE OR LESS THE SAME THING.
Más o menos es la misma cosa.
MORE OR LESS THE SAME THING, IF YOU THINK ABOUT IT.
Es más o menos la misma cosa, si lo piensas.
It's not completely paid for yet, But it's more or less mine.
No es completamente pagado todavía, pero es más o menos la mía.
Oh, so that's... That's more or less the same, then, is it?
Oh, entonces... es más o menos lo mismo, ¿ no?
And in India, the young wife who'd married an old husband, didn't want to get rid of him and end up on the funeral pyre, so she'd keep him under drugs, make him a semi-imbecile, drive him more or less off his head.
Y en la India, las mujeres jóvenes que se casaban con un viejo no querían deshacerse de él y acabar en la pira funeraria, así que le drogaban, convirtiéndole en un semiimbécil, haciéndole perder la cabeza más o menos.
Figuring 20 miles a day, if that's how fast you're travelling, determine how long it takes to get to the next town with a mail plane service, divide that by 20, and I should, more or less,
Calculando a 32 kilómetros al día, si eso es lo rápido que viajas, determinará cuánto tiempo te tardarás en llegar a la siguiente ciudad, con servicios divide eso por 20, y te debería, más o menos,
We're all of equal worth, whether rich or poor, beautiful or less so.
Estamos, todos valemos lo mismo, ya sean ricos o pobres, bonitos o feos.
Just knowing more or less how late we got to Mexico.
Sólo saber más o menos con cuánto retraso llegamos a Méjico.
But I've never considered this any more or less than a transaction between two consenting adults.
Pero nunca consideré a esto más o menos que una transacción entre dos adultos que dan su consentimiento.
Is it more or less than the last administration?
¿ Es más o menos que la última administración?
Right now I don't know if I want more, or less.
Ahora, no sé si quiero más o menos.
More or less, yeah.
Más o menos, sí.
It implies that she, uh, that she was something less or that I missed out on something, and I...
Implica que ella fue menos que el resto o que me perdí algo, y yo...
Or cheese-less.
O un "sin queso".
A friendly government on his border. It was no less an issue to him Than canada or mexico was
Para él, no era ni más ni menos lo mismo que Canadá o México para Estados Unidos.
Could we just see it, like, up in the living room or anywhere less... gimp-storagey?
¿ Podríamos sólo verlo, por ejemplo, en el salón de arriba, o en algún lugar que no parezca una sala de torturas?
Nowadays, companies bring in these Wall Street Wolverines who couldn't care less about kids or toys.
Ahora las empresas traen a estos guepardos de Wall Street a quienes poco les importan los niños y los juguetes.
As long as a dollar sign is associated with every blade of grass, every plot of land, every fleeting thought or invention, not to mention judging the merit of individuals for their right to life through labor, we should expect nothing less.
Mientras el símbolo del dólar esté asociado con cada brizna de hierba, cada parcela de tierra, cada idea o invención innovadora, sin mencionar el juicio que del mérito de las personas por su derecho a vivir mediante el empleo, no deberíamos esperar nada menos.
And they are wearing less clothing, allowing more movement to strangle us or cut open our heads and put candy in them.
Y están usando menos ropa, lo que permite un mayor movimiento de estrangularnos o abren la cabeza y poner el caramelo en ellos.
See, you need to worry less about who's got a new album coming out or a new music video and start worrying about them grades
Deben de preocuparse menos sobre quién va a sacar un álbum o un nuevo video musical y preocuparse más sobre sus notas.
I guess a 25-year friendship doesn't give me the right to call you or expect you... to drive less than an hour when I'm stranded at midnight in the crime capital of the world.
Supongo que un amistad de 25 años no da me el derecho de llamar a usted o espero que para conducir a menos de una hora cuando estoy varado a la medianoche en el crimen capital del mundo.
Well, I won't think less of you if you throw up or cry.
Bueno, no voy a pensar menos de ti si usted vomita o llorar
Warden Rossignol might deduce what species of God's creation fired the gun, but would not have been able to sex the shooter, much less identify him... or her.
Warden Rossignol podría deducir a qué especies de la creación de Dios disparó el arma, pero no habría sido capaz de determinar el sexo del tirador, mucho menos identificarlo... o identificarla.
You never doubt yourself or think you're less than you are.
Tú nunca dudas de ti mismo ni piensas que eres menos de lo que eres.
Or maybe a little less self-exploration, in your case.
O un poco menos de auto-exploración, en tu caso.
No, but there'd be one race less where I, or anyone else here,
No, pero no habría una raza menos donde yo, o cualquier otra persona aquí,
What's the less forgivable sin, Having this crazy one night stand Or not knowing how to use facebook properly.
Cuál es el pecado menos perdonable, tener esa aventura de una noche o no saber usar Facebook bien.
Or maybe you're less easy to spot when you're being a servant, Louis.
O quizás seas menos fácil de detectar siendo un sirviente, Louis.
It'd be 600,000 or 800,000 or a million people because those business models are so much less efficient.
Serían 600.000 u 800.000 o un millón de empleados. porque esos modelos de negocio son mucho menos eficientes.
I can tell you're unprepared for what will happen next nothing now could change my mind or make me want you less do you want this tonight?
* que no estás preparado * * para lo que * * pasará después * * ahora nada puede hacerme cambiar de idea * * o hacer que te quiera menos * * ¿ quieres esto esta noche?
Or they will murder your Queen, no less viciously than they murdered our Tsar.
O asesinarán a su reina, no menos brutal que cuando asesinaron a nuestro zar.
When you exchange glances, when you cross paths and you both exchange glances spontaneously, like with love at first sight, is there something less or more in your heart?
Cuando sienten una mirada, se cruzan con alguien cuando sienten la mirada de alguien, algo espontáneo ¿ parten con algo... menos en el corazón, o con algo más?
Or "depository". But I like that less.
No me gusta esto así...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]