English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Stupid girl

Stupid girl translate Spanish

645 parallel translation
That stupid girl was Mr. Car's older sister?
¿ Esa chica retrasada era la hermana del Sr. Cha?
You stupid girl!
¡ Tonta!
- Stupid girl.
- Estúpida.
And I, stupid girl, I believed you because... If I only knew that..
En cambio yo, estúpida, os he creido, porque... cómo iba a imaginar...
To think that one stupid girl could cause all this trouble!
Pensar que una chica estúpida pueda causar tantos problemas.
Stupid girl. - No!
¡ Niña estúpida!
She's a stupid girl.
Esa chica es estúpida.
- I'll help you wash, stupid girl.
- Te ayudo a lavarte, estúpida.
So far I have behaved like a stupid girl.
Hasta ahora me he comportado como una estúpida.
Stupid girl!
¡ Estúpida cría!
You're a stupid girl.
Eres una niña estúpida.
She didn't even sleep last night, this stupid girl!
¡ Esta tonta estuvo aquí toda la noche!
You... you stupid girl!
Tú..., chica estúpida!
Watch what a stupid girl does!
Mira que hace una estúpida muchacha!
Wanna bet they argued because of that stupid girl?
¿ Qué te apuestas a que peleaban por la de ayer?
He said I was a stupid girl.
Dijo que era una niña tonta.
- Shame on you, stupid girl.
- Qué vergüenza, niña tonta.
And they had the most stupid girl there.
Y había una muchacha muy tonta.
Stupid girl, Lucia.
Estúpida chica, Lucia.
Oh, that stupid girl on the switchboard told me it was the ACI call.
La estúpida de la operadora me dijo que me había comunicado con ACI. No, no, espere un momento.
What a stupid girl you are!
¡ Qué idiota eres!
Stupid girl, this is no joke!
¡ Boba! ¡ Esto es serio!
She said : " You stupid girl, how could you be so careless?
Dijo : " Niña estúpida, ¿ cómo eres tan torpe?
Stupid girl.
Estupida muchacha.
She must be a stupid girl for letting me believe it. Why not tell the truth?
Debe ser una estúpida por hacerme creer eso. ¿ Por qué no decir la verdad?
Stupid girl!
¡ No! ¡ Mujer estúpida!
Stupid girl!
¡ Qué chica más estúpida!
That "stupid girl" was the reason. Right?
Esa "chica tan estúpida" era el motivo. ¿ Cierto?
You're also a very stupid girl.
También una chica muy estúpida.
You not fall if you don't be stupid girl.
No se caerá si no hace alguna estupidez.
Stupid girl!
¡ Estúpida!
I can't even go out with a stupid girl from a shop because you pick up the phone and I comes running.
Ni siquiera puedo salir con una chica tonta... de una tienda porque llamas por teléfono y vengo corriendo.
I could hit that stupid girl for letting him do it.
Te cruzaría la cara de un bofetón, so boba.
That stupid girl, Minjoo
Esa imbécil.
Stupid, stupid girl.
Qué rara.
You're a stupid girl.
Eres una chica estúpida. No vas a encontrar dinero en ninguna parte.
The silly girl whose role is to make up for your stupid doings.
La infeliz que se ridiculiza para cubrir sus payasadas.
After all, this little girl is very stupid.
Después de todo, ésta es tonta.
Stupid girl.
¡ Qué chica tan estúpida!
You'd really feel sorry for a girl whose first engagement Ring was bought by a man stupid enough to embezzle
Le daría pena una chica cuyo primer anillo de compromiso fue comprado por un tipo tan tonto...
Stupid girl.
Idiota.
I wanted to talk to you about this girl. She's so stupid.
Quería hablarle de esa chica.
That girl is stupid.
Esa chica es tonta.
Getting killed for money is one thing doing it to impress a girl is stupid.
Morir por dinero es una cosa morir por impresionar a una chica es estúpido.
And you expect me to be overcome with awe because some stupid, cruel girl is going to have a baby?
¿ Esperas que me asombre porque una chica estúpida y cruel va a tener un bebé?
I showed them what a stupid, cheap girl you want to marry.
Han visto a la chica estúpida y vulgar con la que quieres casarte.
And you don't look sick at all. Well, that shows you what a stupid little girl you are.
Eso te muestra lo estúpida que eres.
This Justine girl... she's so stupid.
Esta chica, Justine... es algo estúpida.
Do you really think I am so stupid... as to bring the girl herself?
¿ Realmente cree que soy tan estúpido... de traer a la niña?
Of course not. The little snobbish girl, her stupid cousin and the phoney reporter.
La chiquilla esnob, su primo estúpido y el falso reportero.
You, stupid girl!
Boba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]