Two seconds ago translate Spanish
110 parallel translation
Two seconds ago you had this gun in your hand.
Tenías el arma en la mano.
Two seconds ago I didn't even know that you exist!
¡ Hace dos segundos ni siquiera sabía que tú existías!
No, like I'd almost marry someone I met two seconds ago.
¿ Cómo voy a casarme con un tío al que acabo de conocer?
Hi, excuse me. About two seconds ago, a man was brought in...
Trajeron a un hombre hace 2 segundos- ¿ Cómo se llama?
Look, buddy, two seconds ago, you were ready to give me a jump.
Amigo, hace dos segundos, estaba a punto de saltarme encima.
I guess I just figured it out, like, two seconds ago.
Supongo que lo descubri, hace como... dos segundos...
True, Jen stepped into my life not more than two seconds ago but already I feel that connection.
Es verdad, Jen entró en mi vida hace apenas dos segundos pero siento una fuerte conexión
Woke up this morning just, like, two seconds ago, and there are piles of rocks outside of our tent.
Nos despertamos, hace como dos segundos y hay pilas de rocas fuera de la tienda.
Two seconds ago you told us to talk. Now it's "Shut up?"
Hace dos segundos nos dijo que habláramos y ahora nos dice que nos callemos?
And two seconds ago, i was in a blueberry field with my mother, and we were getting along really well.
Y a los dos segundos, estoy en un un campo de frutillas con mi madre, y la estabamos pasando barbaro realmente.
Yes, we just met two seconds ago.
Si, nos conocimos hace poco rato.
Like two seconds ago, you told me how you think this girl Jackie is the one.
Hace dos segundos me decías que esta chica, Jackie, es "la elegida."
This is an extreme situation, which - in case you didn't hear me two seconds ago - is entirely your fault.
Ésta es una situación extrema y si no me oíste hace dos segundos, ¡ es todo por tu culpa!
That was two seconds ago!
Es una profesional.
Two seconds ago you told us to talk. Now it's "Shut up?"
Oye, hace dos segundos dijo que habláramos... ¿ y ahora "cállate"?
Two seconds ago, you said,
Hace dos segundos dijiste..
You just read that chapter two seconds ago.
Leíste el capítulo hace dos segundos.
Yeah, but we just put it in there, like, two seconds ago.
Sí, pero lo hemos puesto ahí hace dos segundos.
You said his name two seconds ago.
Dijiste su nombre hace dos segundos.
Wasn't but two seconds ago your pasty Pilgrim ass was sitting at that front seat and nobody was feeling you.
Hasta hace dos segundos tu trasero paliducho estaba alli delante y no le interesabas a nadie.
Two seconds ago, I find out I have a grandfather and now I'm supposed to take over his job?
Hace dos segundos me enteré que tengo un abuelo ¿ y ahora debo dirigir su trabajo?
But two seconds ago you made a weird "Jimmy's talking about his wife and I feel guilty" face.
Hace dos segundos era cara de "Me siento culpable".
You left her two seconds ago, you're texting her already?
La dejaste hace dos segundo, y ya le estas mandando un mensaje?
Two seconds ago you're talking about looking for your soulmate and now it's about this thing you want to get out of your system?
Hace dos segundos estabas hablando de encontrar tu alma gemela y ahora y quieres subirme el animo?
Two seconds ago, you wouldn't set foot in this tent.
Hace dos minutos no querías poner ni un pie en esta carpa.
I literally was just in there. Like, two seconds ago.
Literalmente estaba ahí hace dos segundos.
I just had them, like, two seconds ago.
Las tenía hace dos segundos.
Yeah, he can remember what he was good at remembering, except if it happened two seconds ago.
Sí, él puede recordar lo que era bueno recordando pero no lo que ocurrió hace dos segundos.
I just said the exact same thing two seconds ago.
Acabo de decir exactamente la misma cosa hace dos segundos- -
About two seconds ago.
Hace dos segundos.
You just ordered this, like, two seconds ago.
Acaba de pedirlo dos segundos atrás.
I was relaxed about two seconds ago.
Hace dos segundos estaba relajado.
- You just ate two seconds ago.
- Pero acabas de comer.
But do my words make any less sense than they did two seconds ago?
Sí, quizás. ¿ Pero mis palabras tienen menos sentido que hace dos segundos?
Like two seconds ago, that I don't know you.
Hace dos segundos. No te conozco.
Two seconds ago, he was trying to get into my pants.
- Hace dos segundos, estaba intentando meterse en mis pantalones.
I just hung up with you guys two seconds ago.
Acabo de colgaros hace dos segundos.
I met you like two seconds ago.
Te conocido hace dos segundos.
Not even two seconds ago I reached into my kit
No hace ni dos segundos metí la mano en el maletín...
Regarding your memorandum of two seconds ago concerning patient accounts, no.
De acuerdo con tu memorandum de hace dos segundos concerniente a las cuentas de los pacientes, no.
And it's not because we slept together, and just two seconds ago, you were kissing my daughter?
Y ¿ entonces no es porque dormimos juntos, y hace apenas dos segundos, que besabas a mi hija?
And you're looking at me like, "What happened to that guy we called cool two seconds ago?"
Y ustedes me están mirando como "Qué sucedió con el tipo al que llamamos Cool hace dos segundos?" Está aqui mismo.
Hey you looked like you were gonna kiss me two seconds ago!
¡ Hey que parecía que ibas a darme un beso hace dos segundos!
Two weeks ago he made that beautiful game-saving tackle... during the last five seconds to put these Rockets right where they oughta be.
Hace dos semanas, él hizo la tacleada que ganó el partido en los últimos 5 segundos para poner a los Cohetes en el lugar que merecen.
My deceased, not llorado Uncle I echo three years ago. Ten seconds. begins taking two.
comienza la toma dos.
Two weeks ago, a shuttle mission was scrubbed three seconds before liftoff when an auxiliary power unit valve malfunctioned.
Hace dos semanas, se canceló una misión tres minutos antes del despegue tras estropearse una válvula de alimentación auxiliar.
I want two fighter squadrons on rotation, starting 30 seconds ago.
Quiero dos escuadrones de caza de rotación, empezando hace treinta segundos.
They said 60 seconds two minutes ago.
Él dijo 60 segundos hace tres minutos.
One hour, 23 minutes and 42 seconds ago Olive Snook made two alarming discoveries. First, that in time of duress the Pie-Maker's penchant for stress baking was matched only by the petite waitress's predilection for stress binging.
Hace 1 hora, 23 minutos y 42 segundos Olive Snook hizo dos descubrimientos alarmantes primero, que bajo presión la tendencia del pastelero a hornear por estrés se igualaba con la gula por estrés de la pequeña mesera.
The average delay on the one we're on, two years ago - six seconds.
El retraso medio en la que estamos en la que hace dos años - - seis segundos.
Your guy just left two seconds ago.
Tus amigos se han ido hace dos segundos.
two seconds 191
seconds ago 103
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
two sugars 100
two steps forward 17
two sons 20
two shots 58
seconds ago 103
agony 24
agos 130
agostino 34
agol 18
two sugars 100
two steps forward 17
two sons 20
two shots 58