English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ W ] / Wanna die

Wanna die translate Spanish

1,498 parallel translation
- Only if you wanna die with an erection.
- Solo si quiere morir con una erección.
I don't wanna die.
No quiero morir.
I don't wanna die here.
No quiero morir aquí. Discúlpenme.
For me, yeah, yeah, that's... but still, that don't tell me why you wanna die.
Para mí, sí, sí, eso es... pero igualmente eso no me dice por qué quieres morir.
- I don't wanna die.
- No quiero morir.
You wanna die, huh?
Quieren morir, ¿ eh?
I don't wanna die in here,
No quiero morir aquí.
I don't wanna die.
Bien. Yo no quiero morir.
You don't wanna die.
Tú no quieres morir.
Now, none of us wanna die.
Nadie quiere morir.
I don't wanna die!
¡ No quiero morir!
You don't wanna die over no whore, Mikee?
No morirás sobre una puta, ¿ no Mike?
You don't wanna die over no whore, Mikee?
No querrás morir sobre una puta, ¿ no Mike?
Not as much as I don't wanna die alone.
Sobre todo, no quiero morirme solo.
Do you wanna die here?
¿ Quieres morirte aquί?
I don't wanna die like this!
¡ No quiero morir así!
I don't wanna die, man.
No quiero morir, viejo.
Do you wanna die here, huh?
¿ Quiere morir aquí?
No, I don't wanna die.
No, no quiero morir.
I don't wanna die like this.
No quiero morir así.
I don't wanna die in here!
iYo no quiero morir aquí!
He didn, t wanna die, though.
No quería morirse.
Go lick Puppet Solder's boots, unless you wanna die.
Si no quieres morir ve a lamer las botas del Soldadito
- You wanna die?
- ¿ Quieres morir?
You really wanna die, huh?
Realmente quieres morir, ¿ eh?
- Do we live in a rainforest? - You really wanna die?
- "¿ Acaso vivimos en un bosque lluvioso?" - ¿ Acaso quieres morir?
But me, I don't wanna die!
Pero yo no quiero morir.
You must be talking to me, you wanna die sucker!
Si.. debes de hablarme a mi, ¿ quieres morir imbécil?
! Do I wanna die?
¿ Si quiero morir?
He wanna die huh?
¿ Quieres morir, eh?
I don't wanna die, I wanna live.
No quiero morir, quiero vivir.
Don't wanna die like this?
¿ No querrás morir así?
She thought about it all the time. She said to me she just wouldn't wanna die without knowing that answer and it had become an obsession.
Tenía que dirigirme al oeste, al corazón del imperio griego, para saber más.
I wanna die.
Quiero morir.
- Here, take him... - You wanna die?
- Cógele - ¿ Quieres morir?
You wanna die, huh!
Quereís morir, eh.
Jack, I don't wanna die.
Jack, no quiero morir.
I don't wanna die like that.
No quiero morir así.
- I just want him back. And I don't wanna die.
Solo lo quiero de vuelta y yo no quiero morir.
I didn't wanna die, so when I got caught, I made up a story to buy some time.
No quería morir, así que inventé toda la historia. Para conseguir algo de tiempo.
- Yes, but I don't wanna die in your cab!
¡ Sí! Pero no quiero morir en tu taxi.
I just wanna die.
Me quiero morir.
We wanna make sure that he doesn't die.
Queremos asegurarnos de que no muera.
I look at you and all I think about is how I can help you be whatever it is you wanna be between now and the day you die.
Te miro y pienso cómo puedo ayudarte a ser lo que deseas de aquí al día de tu muerte.
# When I die I wanna be high #
Cuando muera quiero estar volado
I just don't wanna die.
Solo que no quiero morir.
Don't you wanna see me before I die?
¿ No quieres verme antes de que muera?
You wanna die?
¿ Quieres morir?
You wanna die?
Quieres morir?
But now she wants to die and I just wanna keep her with me.
Pero ahora ella quiere morir y yo solo quiero mantenerla conmigo.
I still wanna know why we all didn't die.
Aún quiero saber por qué no hemos muerto todas. ¿ Qué?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]