You sure you're ok translate Spanish
429 parallel translation
Are you sure you're OK?
¿ Seguro que estás bien?
Are you sure they're OK?
¿ Está seguro que son buenos?
Are you sure you're OK up there alone?
¿ Seguro que estás bien solo allá arriba?
Sure you're ok? No, you're right, your honour.
No, tiene razón, perdóneme.
You sure you're OK?
Tú seguro eres OK?
Sweetheart, are you sure you're OK to go to work?
¿ Seguro que estás bien para trabajar?
Dolores : Oh, sure I do. You're OK.
Seguro. se ve bien, muy bien.
- You're sure you're OK?
- ¿ Seguro que se siente bien?
Are you sure you're OK?
¿ Estás seguro que te sientes bien?
OK. lf you're sure.
Ok. Si estás seguro.
- You sure you're OK?
¿ Estás segura que estás bien?
- Sure you're going to be OK?
- ¿ Seguro que estarás bien?
Listen, you sure you're OK?
- ¿ Seguro que estás bien?
- Are you sure you're OK?
- ¿ Seguro que estás bien?
You want to pay my hospital bills? Danny, are you sure you're OK?
¿ Quieres pagar mis cuentas de hospital?
Are you sure you're OK?
¿ Estás bien?
You can celebrate with us and observe us to make sure we're Tri-Lamb material, OK?
Vengan a vernos y comprobarán que somos Tri-Lamb. Genial.
Are you sure you're OK?
¿ Seguro que est? s bien?
Sure you're ok? - Yeah.
¿ Seguro que estais bien?
Yes. Make sure you're not followed, ok?
Asegúrese de que no lo sigan.
I... just called to make sure you're OK.
yo... solo llamé para asegurarme que estuvieras bien.
- Are you sure you're OK? - I'm fine.
- ¿ Seguro que te encuentras bien?
- Are you sure you're ok?
- Seguro que estás bien?
Look, are you sure you're OK?
Mira, ¿ estás seguro de que estás bien?
Sure you're OK?
Seguro que estas bien?
Are you sure you're OK? Yeah.
- ¿ Estás seguro de que estás bien?
- You sure you're OK?
- ¿ Seguro que está bien?
Are you sure you're OK?
- ¿ Estás segura de que estas bien?
They didn't have them. I got buttermilk. - Sure you're OK?
No, tuve que pedir de crema de leche. ¿ Seguro que estás bien?
Omri, are you sure you're OK?
Omri, ¿ estás seguro de que no pasa nada?
- You sure you're OK?
¿ Seguro que estás bien?
Sure you're gonna be OK staying with that woman and her boy?
¿ Seguro que estarás bien con esa señora y su hijo?
I just wanna make sure you're OK.
Quería saber si estabas bien.
- You're sure you're OK?
Estas seguro que estas bien?
2 college kids you say? You're sure? Ok.
¿ Dos estudiantes, dice?
I... wanted to make sure you're OK.
Quiero asegurarme... de que estés bien.
Are you sure you're OK?
¿ Estás segura que estás bien?
- Are you sure you're OK to go out there?
- ¿ Estás segura de que estás bien?
I wanted to make sure you're OK.
Quería asegurarme que estabas bien.
You sure you're ok?
¿ Seguro que estás bien?
- Are you sure you're OK?
- ¿ Está seguro de que está bien?
- You're sure you're OK?
- ¿ Estás seguro de que estás bien?
Sure. I hope you're not going to be mad at me, but... the thing is... after we crack this case... I'm going to find another line of work... if that's OK with you.
Espero que no te enfades conmigo, pero creo que cuando cierres el caso voy a buscarme otro trabajo, si no te importa.
I'm sure you're just talking about perogies... and snow and shit, but let's cut it out, all right?
Seguro que sólo hablan de vodka... y nieve.. y mierdas, pero córtenla. ¿ Ok?
- Are you sure you're ok to go and make a deal right now?
¿ Estás seguro de poder ir y hacer una transacción?
- Are you sure you're OK?
- ¿ Estás segura de que estás bien?
I wanted to make sure that everything was OK, especially if you're leaving. I wanted to make sure that everything was OK, especially if you're leaving.
Quería asegurarme que todo estuviera bien, especialmente si te vas.
Which is exactly why you need to get your wife and baby to a hospital and make sure they ¡ ¯ re ok.
- Exactamente por eso necesita llevar a su esposa y a su bebé al hospital.
Are you sure you're ok to do this?
¿ Seguro que podrá hacer esto?
You're sure you're OK?
¿ Seguro que estás bien?
Hey, you sure you're going to be ok?
Oye, ¿ seguro que estarás bien?
you sure you're okay 143
you sure 3065
you sure you want to do that 23
you sure this is a good idea 25
you sure about that 528
you sure are 43
you sure do 33
you sure that's a good idea 32
you sure did 84
you sure you're ready for this 25
you sure 3065
you sure you want to do that 23
you sure this is a good idea 25
you sure about that 528
you sure are 43
you sure do 33
you sure that's a good idea 32
you sure did 84
you sure you're ready for this 25
you sure about this 257
you sure can 35
you sure you don't mind 25
you sure this is it 16
you sure you wanna do this 32
you sure you're up for this 27
you sure you want to do this 95
you sure you're all right 63
you sure this is the place 19
you sure this is gonna work 25
you sure can 35
you sure you don't mind 25
you sure this is it 16
you sure you wanna do this 32
you sure you're up for this 27
you sure you want to do this 95
you sure you're all right 63
you sure this is the place 19
you sure this is gonna work 25
sure you're okay 18
you're okay 1494
you're okay now 31
you're okay with that 29
you're okay with this 29
you're ok 347
you see 13602
you suck 398
you speak spanish 28
you speak english 153
you're okay 1494
you're okay now 31
you're okay with that 29
you're okay with this 29
you're ok 347
you see 13602
you suck 398
you speak spanish 28
you speak english 153
you shouldn't smoke 23
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you seem upset 55
you shut the fuck up 61
you shouldn't have done that 152
you speak russian 26
you stupid bitch 138
you said 2178
you speak french 42
you seem like a nice guy 33
you stupid motherfucker 17
you seem upset 55
you shut the fuck up 61
you shouldn't have done that 152
you stupid idiot 42
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem good 16
you seem sad 20
you seem nervous 52
you see here 28
you see me 54
you shut up 514
you seem 91
you saved me 262
you seem troubled 30
you seem good 16
you seem sad 20
you seem nervous 52
you see here 28