You want to play translate Spanish
4,189 parallel translation
Yeah, sure, if you want to play small ball.
Sí, seguro, si quieres ir por las bases.
You want to play with the cactus?
¿ Quieres jugar con el cactus?
Is that how you want to play it?
¿ Es así como quieres jugar?
Do you want to play our father's game?
¿ Quieres jugar? ¿ Al juego de nuestro padre?
You want to play?
¿ Quieres jugar?
If anybody has the hidden immunity idol and you want to play it, now would be the time to do so.
Si alguien tiene el ídolo de inmunidad y quiere jugarlo ahora sería el tiempo para hacerlo.
You want to play a silent, inanimate object?
- ¿ Quieres interpretar a un objeto silencioso, inanimado!
Are you sure this is how you want to play this?
¿ Estás seguro de que así es como quieres jugar a esto?
Number one, if you want to play rugby in a car, the Cee'd is brilliant.
Número uno, si quieres jugar a rugby en un coche, el Cee'd es brillante.
You want to play house?
¿ Quieres jugar a las casitas?
If anybody has the hidden immunity idol and you want to play it, now would be the time to do so.
Si alguien tiene el ídolo de inmunidad y quiere jugarlo, ahora es el momento de hacerlo.
You want to play this game.
¿ Quieres jugar a este juego.
I've no idea what games you want to play
No tengo ni idea de qué juegos son los que te gustan jugar.
Call me if you want to play boules. - Not during working hours.
Si un día quiere hacer una partida de bochas, llame.
You want to play with uncle Shin?
¿ Como? ¿ Que quieres jugar con Shin?
Do you want to play a game? We play Charades, Okay?
Lo que pasa es que queréis jugar a las adivinanzas, ¿ Verdad?
Do you want to play a game called "where would I like to be"?
¿ Queréis jugar a un juego que se llama "dónde me gustaría estar"?
You want to play games, that's fine with me, but I want no part of it, and if you try and stop me, it'll be you getting conked on the head.
¿ Quieres jugar a juegos, eso está bien para mí, pero no quieren saber nada de ella, y si intentas detenerme, que va a ser conseguir que azotó en la cabeza.
Hey, Tess, you want to play a game Pindy loves to play called let's bury Boba in the ocean?
Oye, Tess, ¿ quieres jugar a un juego que a Pindy le encanta y que se llama vamos a enterrar a Boba en el océano?
So you want to play helicopters, eh?
Así que quieres jugar a los helicópteros, ¿ eh?
This is not a game you want to play.
No quieres jugar a este juego.
But if this is the way you want to play it...
Pero si esta es la manera en la que quieres jugar...
You want to play that game, I am more than willing.
Si quieres jugar a ese juego, estoy más que dispuesto.
You want to play chain gang?
¿ Quieres jugar a los encadenados?
You want to play that?
Quiere jugar eso?
You boys want to play games?
¿ Quieren jugar?
Because you weren't sure that I could play it, or because even when we're on the same side, you still want to win?
Debido a que no estaban seguros de que podía jugar, o porque, incluso cuando estamos en el mismo lado, Todavía quieres ganar?
How you want to play this?
¿ Cómo quieres jugar esto?
I don't want you to compromise yourself professionally for our relationship, but I can't play this game with you.
Yo no quiero que comprometer usted mismo profesionalmente para nuestra relación, pero no puedo jugar a este juego con usted.
You want to learn how to play?
¿ Quieres aprender a jugar?
I want you to sign this consent form so I can play in a chess tournament.
Quiero que firmes este formulario de consentimiento así que puedo jugar en un torneo de ajedrez.
"Hey, you want to come over to my house " and listen to me play an instrument that sounds like a suicidal bumblebee? "
"Hola, ¿ quieres venir a mi casa y escucharme tocar un instrumento que suena como un abejorro suicida?"
Pen, if you want, I'd be happy to give you my thoughts on your play.
Pen, si quieres, me encantaría darte mi opinión sobre tu obra.
Listen Rym, I... I don't want to play the big brother, you can do whatever you want, but I have the feeling you maybe doing it because of the breast, to forget what's happened to you.
Oye, Rym, yo ahora no quiero hacer de hermano mayor, puedes hacer lo que quieras, pero tengo la sensación de que eso lo haces por el pecho, para olvidar lo que te ha pasado.
You want to run this play again?
¿ Quieres volver a hacer este juego?
Then do you want to go play with those kids?
Entonces, ¿ quieres ir a jugar con esos niños?
You play this naive, just-off-the-bus routine to get exactly what you want.
Interpretas esta rutina de "recién bajada del autobús" para conseguir exactamente lo que quieres.
I don't want to play games, you know.
No quiero jugar, sabes.
If anybody has the hidden immunity idol and you want to play it now would be the time to do so.
Si alguien tiene el ídolo de inmunidad y quiere jugarlo, ahora sería el momento para hacerlo.
Ah, well, I think I've had enough, and it was quite good, if I do say so myself. # When Marimba rhythm starts to play # # dance with me # # make me sway # # like a lazy ocean hugs the shore # You want to take your wife and child for a whirl?
Bueno, creo que he tenido suficiente, y estaba bastante bueno, si se me permite decirlo. ¿ Quieres sacar a tu mujer y a tu hijo a bailar? Venid con nosotros, vosotros dos.
And you want me to go to a play.
Y quieres que me vaya a un juego.
They want to see your speed and skill, but they also want to see if you can play in a team system.
Quieren ver su velocidad y habilidad, pero también... quieren ver si pueden jugar en un sistema de equipo.
What's that? You really want to play it this way?
¿ Qué es eso?
I just want to make sure you know how to play on a team.
Solo quiero estar seguro de que sabes como jugar en equipo.
You boys want to play games?
¿ Queréis jugar?
- I didn't say that I never want you to play your game again.
No he dicho que no quiero que juegues de nuevo.
Now... if you don't want to play along, if you leak Olivia's name, if you refuse to go gently, well, it only takes a few whispers of the word "racist"
Pero... si no quieres seguir el juego, si filtras el nombre de Olivia, si te niegas a irte suavemente, bueno, solo hace falta susurrar unas cuantas veces la palabra "racista"
I'm ready to play any amount you want me to!
¿ Qué 400,000Rs? Estoy lista a pagar cualquier cantidad que quieras.
And I don't want to play games, you know.
Y yo no quiero jugar, ya sabes.
You want to go off with Savino and play vigilante, that's fine, but don't pretend you're not dragging the rest of us in the line of fire.
Si quieres irte con Savino y jugar a los justicieros, está bien, pero no finjas que no estás arrastrando al resto hacia la línea de fuego.
You want to go play operation?
¿ Quieres jugar a Operación?
you want some tea 39
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to kill me 68
you want me to come 17
you want to see me 30
you want to die 96
you want to talk to me 36
you want something 175
you want more 86
you want it 343
you want some 400
you want to kill me 68