English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / A few minutes later

A few minutes later translate French

164 parallel translation
If I'd come out a few minutes later, I'd have seen you. I could have warned you.
A quelques minutes près, j'aurais pu te prévenir.
A few minutes later, in came three gorillas who literally threw me out.
Quelques minutes après, j'ai vu entrer 3 escogriffes qui m'ont jeté dehors.
Then you know what happened? The drunk left the hall and came back a few minutes later... and went up on the platform and asked the lecturer to open his eye.
L'ivrogne a demandé au conférencier d'ouvrir un oeil aussi.
A few minutes later, he had nothing more to worry about.
Quelques minutes après, il ne s'inquiétait plus de rien.
A few minutes later, I stumbled onto the two bodies.
Peu après, je suis tombé sur deux cadavres.
For at 9 : 30 he was heard calling for help, and a few minutes later he died painfully before he could be reached by his old comrade-in-arms and faithful servant, André Latour.
À 21 h30, on l'a entendu appeler au secours. Quelques minutes plus tard, il mourait. Avant que n'arrive son fidèle valet de chambre,
I called back a few minutes later.
Je l'ai rappelé.
A few minutes later a little girl on roller skates with a balloon on her head came with a present for him from the hobo.
Quelques minutes plus tard, une petite fille en patins avec un ballon sur la tête est venue avec un cadeau pour lui de la part du clochard.
You arrived just a few minutes later.
Tu es venu quelques minutes plus tard.
A few minutes later, she'd come in with a drink in her hand... for me, just as though nothing had happened.
Vite aprés, elle venait m'apporter un verre, comme si de rien n'était.
But a few minutes later, at the time I shot this I had decided I was gonna make a try with you.
Mais quelques minutes plus tard, quand j'ai tourné ceci... j'ai décidé que j'allais faire un essai avec toi.
He dismissed his secretary a few minutes later,
Il est parti aux alentours de seize heures sur mes ordres.
And a few minutes later you said to me,
Et quelques minutes plus tard, tu m'as dit,
If we'd come a few minutes later, you'd have found out for yourself.
Je ne retire rien. Cinq minutes de plus et tu partageais mon opinion.
A few minutes later make landing flight, "Air France"
Arrivée dans quelques minutes du vol Air France 110..
- Difficulty? - He came back a few minutes later, sir.
Elle est passée il y a 15 mn pour envoyer un télégramme.
A few minutes later and you'd have been gone.
Quelques minutes de plus et tu y passais.
A few minutes later, bingo.
Quelques minutes plus tard, Bang!
A few minutes later and she would have been gone.
Quelques minutes de plus et c'était fini.
A few minutes later, 365 longhorns ran over him.
Quelques minutes plus tard, il est renversé par 365 bêtes à cornes.
They find him a few minutes later listening to the voice of the victim on a juke-box.
on le retrouve peu après écoutant la voix de la victime devant un juke-box.
And a few minutes later, he ejects the shell in a neat, disposable package.
Quelques minutes plus tard, il rejette la coquille proprement présentée.
But then a few minutes later it was gone.
Mais quelques minutes plus tard elle avait disparu.
A few minutes later, you walked out with a United flight bag containing journals stolen from Abner Procane.
Peu après, vous en êtes ressorti avec un sac United Airlines contenant les journaux volés à Abner Procane.
A car like this was stolen a few minutes later.
On a volé une voiture comme celle-là un peu plus tard.
Mrs. Allen came a few minutes later.
Mme Allen est arrivée quelques minutes après vous.
Mrs Redfern came a few minutes later.
Mme Redfern nous a rejoints peu après.
A few minutes later, the boyfriend saw another man going inside.
Quelques minutes plus tard, le copain a vu un autre homme entrer.
I went for my gun, it went off. The next thing I knew, I was on the floor, and a few minutes later you people came in.
J'ai voulu saisir mon arme, le coup est parti, et je me suis retrouvé au sol... et quelques minutes après, vous êtes tous arrivés.
A few minutes later, he blew back out past me again.
Quelques minutes plus tard, il est reparti.
Then why was he bashed on the head a few minutes later with a candlestick if he was dead already?
Alors pourquoi a-t-il pris ensuite un coup sur la tête?
He made a phone call in New York, and came back a few minutes later.
Il a téléphoné à New York, il est revenu un instant après et m'a dit :
Just a few minutes later, I saw him get sliced and diced by some... - flying Cuisinart. - So, you've seen it?
Quelques minutes plus tard, je l'ai vu se faire couper en morceaux par un ustensile de cuisine volant.
A few minutes later he went down the hall... grabbed the girls by their hair, dragged them into the bathroom... and made them kneel beside the tub.
Quelques minutes plus tard il redescendit et attrapa les filles par leurs cheveux et les amena à la salle de bain où il les mis à genoux devant la baignoire.
And a few minutes later, a kid was killed.
Quelques minutes plus tard, un jeune a été tué.
A few minutes later, a chemical reaction called lactic acidosis... caused his lungs to begin bleeding.
Quelques minutes après, une réaction chimique appelée acidose lactique... a provoqué un début d ´ hémorragie dans ses poumons.
So a few minutes later, we began performing our opera. From backstage, I peeked at the audience... to see what price tickets they had bought.
Quelques minutes après le début du spectacle, je suis allé en coulisses, j'ai cherché dans la salle pour repérer le rang et le numéro de leurs places.
A few minutes later, I'd pick someone else.
Puis j'en choisissais un autre.
You turn around, mope and whimper and beg, and a few minutes later, you're snorkelling with a stranger.
Vous renoncez, vous vous morfondez et suppliez. L'instant d'après, vous roucoulez avec une inconnue.
He left here and went to Harvey's Bar... and then a few minutes later I noticed him walking toward the Palazzo Tavern.
Puis, il est passé au Harvey's Bar. Il en est ressorti pour se diriger vers la Palazzo Tavern.
I sent her to the corner to get notebook paper for her homework... and then a few minutes later all these people were in the street yelling.
Je l'ai envoyée acheter un cahier pour l'école et quelques minutes plus tard, tous ces gens étaient dans la rue. Ils criaient.
And a few minutes later,
Quelques minutes plus tard,
Hardin had the directory when he called, and a few minutes later it was gone.
Harding avait le fichier quand il a téléphoné. Et il est parti presque aussitôt.
Well, we can drop in for a few minutes, later, when you're getting bored with me.
On ira y faire un tour plus tard, quand tu en auras assez de moi.
Finish your squabble later. I'm expecting the collector in a few minutes for a briefing.
J'attends le commissaire, pour une conférence.
Then I learned that he'd left a few minutes later.
- Il est sorti peu après.
With nuclear warheads, will be launched... Destination America, Europe, and Russia... A few minutes later the civilised world will cease to exist.
Le berceau de la civilisation. Sous-titres :
- It's like she didn't want to be noticed. And then? - She runs away a few minutes later.
Comme si elle ne voulait pas se faire repérer... et quelques minutes après, elle s'enfuit... parce qu'on est d'accord qu'elle prend la fuite là?
Uh, excuse me, Mr. Lydecker, but at your convenience, I'd like a few minutes of your time to talk about our picture. Maybe later, okay?
Excusez-moi, Monsieur Lydecker, mais quand vous aurez le temps... j'aimerais discuter avec vous de notre film.
I'll be there in a few minutes See what you can do, later...
J'y serai dans quelques minutes Vois ce que tu peux faire, à plus tard...
And a few moments later, dressed in his finest,
Quelques minutes plus tard, mis sur son trente et un,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]