English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Answer him

Answer him translate French

1,159 parallel translation
- Answer him.
Réponds!
Answer him that one, Colonel.
Répondez-lui, Colonel.
- If you answer him, you'll just...
- Si tu lui réponds, tu vas...
I didn't bother to answer him.
Je n'ai pas répondu.
Hey, answer him.
Réponds!
- Answer him!
- Repond lui!
- Answer him. - Yes, sir.
Réponds-lui.
I answer him : "Alalà!".
Je lui réponds : "Ah là là!".
Answer him.
Réponds-lui.
- Answer him, Lieutenant.
- Répondez, lieutenant.
Will you answer him?
Tu veux bien répondre à une question?
Answer him.
Rêponds-lui.
Answer him!
Répondez!
Answer him.
Répondez-lui.
Answer him, Lord.
Répondez-lui, Seigneur.
Answer him!
Réponds à la question!
You know, Herr Von Schneer, your father and men like him taught us a great deal about convincing people to answer questions.
Herr Von Schneer, votre père et ses semblables nous ont enseigné comment persuader les gens à répondre aux questions.
For example, when I asked him about his abilities I sensed a certain pride in his answer about his accuracy and perfection.
Quand je lui ai parlé de ses capacités, j'ai senti qu'il était fier de sa précision et de sa perfection.
It is very difficult for me to treat him without the specific answer to my question.
Il m'est difficile de le soigner sans des réponses précises à mes questions.
I mean, a guy can talk to you and you'll give him a straight answer.
On te parle et tu réponds franchement.
You tell him I won't take no for an answer!
Dites-lui que je compte sur vous.
All right, don't answer. But you can tell him I quit.
Très bien, ne répondez pas, mais dites-lui que je démissionne.
None that I'll get a straight answer to. I'm finished with him.
Je n'obtiendrai aucune réponse franche alors, j'ai terminé.
I ask him about Antoine Rouge but he does not answer.
Je le questionne sur Antoine Rouge. Mais il ne répond pas.
I told him you were coming, his answer was, The worse.
Je lui ai dit que vous alliez arriver, il a répondu : "Tant pis!"
Come on, answer him!
Allez, réponds-lui.
Just try and get a straight answer out of him.
Essaie d'obtenir une réponse claire.
Answer him!
Réponds!
- You got an answer for him, Cory?
- Tu as une réponse pour lui?
Answer him.
Réponds.
I called him, but he doesn't answer.
Je l'ai appelé, mais il ne répond pas.
I have spoken to Chancellor Bismark and I must give him an immediate answer.
J'ai parlé au Chancelier Bismarck, il attend une réponse. C'est urgent.
If I ask him to tell me, will you let him answer?
Si je l'interroge, le laisseras-tu répondre?
LOOK, DiANGELO, I TALKED TO HIM. HE WON'T EVEN GIVE ME AN ANSWER.
Il ne veut pas répondre.
You don't have to look at him for the answer.
Inutile de le regarder pour répondre.
I had warned you gentlemen, that this man is the only Archimedes of our century, is the Atlas of the universe is a confidant of nature and will answer all the questions and queries you want to put to him,
Je vous l'avais dit, messieurs, cet homme est le seul Archimède de notre siècle, c'est l'atlas de l'univers, le confident de la nature, et il répondra, je vous l'assure, de façon brillante et claire
He knows if there's a lady tapping beetle within half a mile she'll hear him and answer back.
Il sait que si une femelle coléoptère est dans les alentours... elle l'entendra et lui répondra.
I told him I'd give him and answer.
Je dois lui donner une réponse.
- That's the world he should talk about! - Answer him!
Réagis!
Command Centre's been tryin'to raise him, but he don't answer his phone.
Le poste de commande a essayé de le contacter mais il ne répond pas.
- I'll give him an answer...
- Je lui répondrai...
Let him answer it.
Laisse-le répondre.
I want him alive. I want him to answer to me, not you.
Je le veux vivant, qu'il réponde de ses actes devant moi, pas devant vous.
Oh what joy to hear him answer.
On nous répond, c'est Tamino!
I have to give him an answer this morning.
Je dois lui donner une réponse ce matin.
If such is your decision, it would be of help to him to know it. He needs to be given a definite answer.
Si c'est là ta volonté cette réponse aussi peut l'aider parce qu'il faut lui en donner une précise.
Supposing he returns from naples and nothing we learn about him in the meantime contradicts the general impression you have on him now, what would you answer if he renewed his offer on his return?
S'il revient de Naples et que les renseignements pris sur lui d'ici là ne démentent pas l'impression d'ensemble qu'il t'a faite, comment tu pourrais te déclarer s'il refaisait sa demande?
If that gentleman answer to the name Moriarty, you may show him up and I will deal with him!
Si ce monsieur est Moriarty, qu'il monte et je m'en charge!
It's the new name we gave him he doesn't want to answer to.
Il refuse de répondre au nom qu'on lui a donné.
- ♪ And just use him ♪ - ♪ Answer every time we yell ♪
- Vous vous en servirez - Répondre à chacun de nos cris
He's coming! I'll answer for him.
Il vient, j'assume.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]