Are we moving translate French
483 parallel translation
Are we moving, or not?
Alors, ça avance ou pas? !
- Are we moving again? - No.
Rademacher m'en veut parce que je bloque une chambre.
Are we moving?
- On va partir?
- Just why are we moving? - Must I spell it out?
Pourquoi déménager?
- Now what? Are we moving?
Qu'est-ce que tu attends?
Are we moving to New York?
On déménage à New York?
- But why are we moving?
- Pourquoi déménage-t-on?
Are we moving out of this neighborhood?
Oui.
We've been here for three hours, standing still under the sun, are we moving or what?
Nous avons été ici pendant trois heures, tenais toujours sous le soleil, allons-nous ou quoi?
- Are we moving?
- Allons-nous?
Go, Dennin, collect the instruments - we are moving!
Vas-y, Dennin, emballe les instruments, puis nous allons plus loin!
What do you say, kid? Are we moving in?
On emménage?
Now that Sara and her family are coming, we must get around to moving your room.
Avec l'arrivée de sara et de sa famille, il faut déménager votre chambre.
We still hold the airfield there, but the Japs are moving fast.
Nous y tenons encore l'aérodrome, mais les Japonais approchent.
We are moving to point "B" now.
Nous approchons du point B.
Now, once we start moving along this road to the river... the Reds are going to form an iron triangle that'll trap us and smash us in the gut... unless they didn't know we were withdrawing.
Dès qu'on s'engagera sur cette route vers le fleuve, les Rouges nous coinceront en triangle et nous écraseront, sauf s'ils ne savent pas qu'on se replie.
And here we are, moving around the sun, going more than a hundred thousand miles an hour.
Et nous, nous tournons autour du soleil. A plus de 150 000 km / h!
We are moving fast.
- 800 mètres? On va vite.
We are moving.
On y va.
Come in, we are moving and the Porter has left.
Entre, on déménage et le porteur est parti.
- Are we moving?
On avance au moins?
We are moving!
On avance.
My sister and I are moving, so we won't want her anymore.
Ma sœur et moi, nous déménageons. Nous ne voulons plus d'elle.
We are moving out!
On s'en va.
Grote, get the men in the trucks. We are moving out. All of you get in the trucks!
Grote faites monter les hommes dans les camions.
We are moving too fast. The men are following in trucks.
On va trop vite, ils sont derrière.
Comrade Ariegov has asked me to inform you that since Point D : The official twinning ceremony has been suspended we are moving straight on to Point F :
Pour raison de force majeure, la cérémonie est suspendue.
It's impossible to get out while we are moving.
On ne peut pas sortir tant que le train roule.
- We are moving tomorrow.
Nous déménageons.
We are moving all our equipment. - We are changing our base.
Nous changeons de base.
We are moving ahead on a 5000 mile front.
Nous progressons sur 8000 km.
We are moving very fast.
Nous avançons très vite.
All systems are go, but we're not moving.
Pourtant, les systèmes fonctionnent.
I'm sorry, but we are not moving, not one inch, are we, ladies?
Désolée, mais nous ne bougerons pas, n'est-ce pas, mesdames?
We are moving, oh Caesar, by Osiris.
C'est parti, ô César, par Osiris!
We'll start moving around once he takes to worrying about where we are, what we might be doing.
On bougera quand il se demandera où nous sommes et ce qu'on va faire.
The solid stacks are being strapped on and we'II be moving the bird on the pad in about nine hours
Les boosters sont montés On mettra l'Oiseau en place dans 9h
We're no longer moving faster than the speed of light. I've trimmed down to sublight speed until we find out where we are.
Nous ne dépasserons plus la vitesse de la lumière.
Since things are moving in your factory too, we could take action together. So that all the workshops go out at the same time.
Et puisque, dans votre atelier, ça bouge, on pourrait faire une action ensemble, que tous les ateliers bougent en même temps.
Very good, all is going well, we are moving forward.
Très bien, tout se déroule bien, nous avançons.
We are moving them in here temporarily, as a precaution.
Nous les transposons ici par mesure de précaution.
Even if they put up road blocks, we'll have a better chance to get away... if we are moving towards the city.
Même s'ils ont bloqué les routes, on aura plus de chances en allant vers la ville.
'We are moving away from Earth!
Nous nous éloignons de la Terre!
Those sirens are for us. We gotta keep moving. Come on.
Tu vas nous manquer.
Why are we still moving towards it?
On continue d'avancer!
- We are moving to a new camp.
Nous allons dans un nouveau camp.
Alex, I'm moving in with you. Never force yourself to be different from who you are. Can't we just...
On va habiter ensemble, est-ce qu'on...
Are we camping here tonight or moving on?
On reste ici, ce soir?
We are moving!
On bouge!
- How fast is it moving? - We are under instructions- -
Vitesse de déplacement?
Why are we not moving?
Pourquoi n'avance-t-on pas?
are we cool 65
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22
are we there yet 168
are we 1416
are we good 155
are we done yet 18
are we friends 34
are we late 34
are we done 304
are we clear 305
are we close 22