English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ A ] / Are we there yet

Are we there yet translate French

353 parallel translation
Are we there yet?
- On arrive?
Are we there yet?
Nous y sommes?
Are we there yet?
Sommes-nous arrivés?
Are we there yet?
Pas encore?
Are we there yet?
On est arrivés?
Are we there yet? Is it here?
Dites, c'est ici?
Are we there yet?
On y est déjà?
Are we there yet?
Nous sommes arrivés?
- Are we there yet?
- On y est presque?
Are we there yet, Mommy?
Mon heure a sonné, maman?
There's no problem. Are we there yet?
- On est bientôt arrivé?
Are we there yet?
On est arrivé?
Are we there yet?
Quand est-ce qu'on arrive?
Are we there yet?
- On arrive bientôt?
- Are we there yet?
- Nous sommes arrivés?
Are we there yet?
On est bientôt arrivés?
Daddy, are we there yet?
Papa, on est arrivés?
Are we there yet? !
nous n'y sommes pas encore?
Those three monsters in the backseat- - " Are we there yet?
Nos vacances, tu les connais, avec nos trois monstres.
Are we there yet? "
"On est bientôt arrivés?"
- Are we there yet?
- On est arrivés? - Non. - C'est ici?
Are we there yet?
On est encore loin?
- Are we there yet?
- Elle est venue rompre le sort!
Are we there yet?
Alors, quoi? On arrive?
Are we there yet?
- Nous sommes arrivés?
Are we there yet?
Sommes-nous arrivées?
Mommy! Are we there yet?
On est arrivés?
There is some power at work that we are unfortunately not yet aware of.
Il y a un certain pouvoir au travail, que nous ne connaissons pas.
We are not there yet.
Nous ne sommes pas encore assez forts.
There are some facts about space which we don't yet understand.
Il y a des choses dans l'espace que nous ne comprenons pas encore.
Why are you looking at me this way Marshal? We're not there yet, you know.
Ne me regardez pas ainsi.
And yet there are many things we have learned from each other.
Mais il y a bien des choses que nous avons apprises de l'autre.
- Charming indeed, and yet there are moments, old friend, when we wish... ( The Khan pours the tea. )
KHAN : Charmante, en effet.
There are methods we haven't used yet.
Nous pouvons changer de méthode.
There we are. Miss Dickinson, you're an attractive woman, yet you try to conceal it.
Vous êtes très séduisante, mais vous faites tout pour qu'on l'ignore.
And there are promises We've yet to make
Et il nous reste des promesses à faire.
- Are we nearly there yet?
- Combien de temps?
- How many are in there? - We're not sure yet.
- Combien sont-ils à l'intérieur?
We are going to get there first yet you have the knowledge to make the trip work.
Nous serons sur place les premiers. Mais vous avez le savoir nécessaire au succès de la mission.
There's so much more yet to tell you but here we are at The Cedars.
J'ai encore beaucoup de choses à vous dire. Mais nous voilà arrivés aux Cèdres.
- Are we there yet?
- On est arrivés?
Are we there yet?
On a rien oublié?
We are not there yet.
On y est pas encore.
And I am both terrified and reassured to know that there are still wonders in the universe that we have not yet explained everything.
Et je suis à la fois terrifié et rassuré... de savoir qu'il existe encore des mystères dans l'univers. De savoir que nous n'avons pas encore tout expliqué.
- Are we there yet?
- On est arrivé?
- Are we there yet? - No.
On va où?
- Are we almost there yet?
C'est encore loin?
And yet we don't need to see our eyebrows to know that they are there.
On n'a pas besoin de voir ses sourcils pour savoir qu'on en a.
We're not there yet, but we are getting closer.
Rien n'est gagné mais on approche.
Yeah. We realized there are still a lot of independent stations that have not yet joined our empire, so we thought we'd buy KKRP as a wedding present to each other.
Nous avons réalisé que de nombreuses chaînes ne sont pas encore dans nos mains.
There are many in this country who feel we have not yet won that war.
Beaucoup pensent que cette guerre n'est pas encore gagnée.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]