English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ B ] / Blocks from here

Blocks from here translate French

318 parallel translation
I'm over here at St. Dominic's, about 10 blocks from here.
Je suis à Sainte Dominique, a une dizaine de pâtés de maison.
Nearest one's on 5th Avenue, two blocks from here.
La plus proche est à deux rues d'ici, dans la 5e Avenue.
I lived four blocks from here when I was a kid.
J'habitais à quatre coins de rue d'ici.
A car stolen from the front of an apartment house two blocks from here.
On vient de voler une voiture, près d'ici.
Listen, Rico. Think back a long time, right in this neighborhood, a few blocks from here.
Rappelez-vous, Rico, dans ce quartier, à deux pas d'ici.
- I only live a few blocks from here.
- J'habite tout près.
Come on, my place is just a few blocks from here.
J'habite à quelques rues d'ici.
- My apartment's only four blocks from here.
- Mon appartement est à deux pas d'ici.
- About eight blocks from here.
- A huit pâtés de maison.
A friend of mine runs a hotel two blocks from here.
Un de mes amis dirige un hôtel à deux pâtés de maison d'ici.
- About eight blocks from here.
- C'est à huit pâtés de maison.
That's just a few blocks from here.
C'est à deux pas d'ici.
Yes, sir. You have the Legation staff cars serviced at a gasoline station three blocks from here.
Vos voitures vont au garage à 3 pâtés de maison d'ici.
I grew up four blocks from here.
J'ai grandi tout près d'ici.
- We were on Tenth about five blocks from here, we had a fight.
- Sur la 10ème, à cinq blocs d'ici. On s'est battus.
My dressmaker is three blocks from here.
Mon couturier est à trois rues d'ici.
No. I think you'll find it started about 10 blocks from here.
Dites plutôt que c'est parti d'à côté d'ici.
Christiano Berti lives only three blocks from here!
Christiano Berti habite à trois patés de maison d'ici.
There's a liquor store a couple of blocks from here.
Y a un marchand de whisky ouvert.
We lived a few blocks from here.
On vivait à quelques rues de là.
These guys just finished a major repaving job a couple of blocks from here.
Ces types viennent de finir de goudronner tout le quartier voisin.
Ten blocks from here, tops.
A dix pâtés de maisons d'ici.
This is my kingdom, and my palace is but two blocks from here.
Ceci est mon royaume, et mon palais est à deux pas d'ici.
Only a few blocks from here.
C'est tout près d'ici.
You know, I grew up about ten blocks from here, but this place blows my mind, Carmen.
Je suis né à dix rues d'ici mais chapeau.
About five blocks from here?
À cinq rues d'ici?
Hey, the car was stripped last night eight blocks from here.
La voiture a été désossée pas loin d'ici. Le propriétaire est mort.
I just live a few blocks from here.
J'habite pas loin d'ici.
Agent Mulder, Agent Scully, the credit card stolen from the last victim was just used to order takeout in a hotel downtown eight blocks from here.
Agent Mulder, agent Scully, la carte de la dernière victime vient de servir à commander un repas dans un hôtel, à huit blocs d'ici.
Twenty blocks from here... 12-year-old kids are shootin each other for their sneakers.
A vingt rues d'ici, les gamins de 12 ans se canardent pour se piquer leurs baskets.
Emergency calls go to Roosevelt Hospital, two blocks from here.
Il va appeler un hôpital à 2 rues d'ici.
- Dumped it four blocks from here.
Abandonnée. Entre Figueroa et Flower.
This happened last night about 4 blocks from here.
C'est arrivé hier soir, tout pres d'ici.
That was 10 blocks from here, and any women won't walking alone at night.
C'était loin d'ici, c'était la nuit et elle rentrait seule.
The power was disconnected at a substation two blocks from here. Somebody posing as a city engineer.
L'électricité a été coupée à deux blocs d'ici par un faux employé de la ville.
My place is only a few blocks from here.
J'habite à deux pas d'ici.
Big, ugly thing, not twelve city blocks from here.
Un truc affreux, à moins de 12 blocs d'ici.
There is medical center, three blocks from here...
Il y a un hôpital à à peut près 500 mètres.
It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here.
C'est une résidence charmante à 2 km d'ici à peine.
There is a shop a few blocks from here.
Il y a une boutique à quelques rues d'ici. Vous ne pouvez pas la manquer.
We found the VW van abandoned six blocks from here.
On a trouvé la fourgonnette à six pâtés de maisons d'ici.
I have this friend Janice who also has a daughter and she lives a couple blocks from here, so she's been helping me out a couple days a week watching Deedee.
Mon amie Janice a aussi une fille, elle vit à deux rues d'ici, et elle me garde Deedee deux jours par semaine.
Well, you know, they just shoot in a theater a few blocks from here. It's just right around the corner.
Ils enregistrent dans un studio à quelques rues d'ici.
Two blocks from here?
A deux rues d'ici?
Two blocks from here. I mean....
A deux rues d'ici, enfin...
As soon as the enlargement is developed, they're gonna send it... over the wire photo system from the Chicago Times... to the Illinois State Journal, which is just a few blocks down here.
Après la révélation... ils enverront la photo par cable... du Times de Chicago au StateJournal de l'Illinois... qui est proche d'ici.
Both houses got their wares from the market, two blocks away from here.
Toutes deux se fournissaient au marché, deux blocs plus loin.
Ape Management was two blocks east from here.
L'administration des primates n'était pas loin.
I Iive two blocks away from here, man.
J'habite à deux pâtés de maison d'ici.
Authorities are still counting the bodies from a firefight... that raged over several blocks... before ending here in a horrific crash.
Les autorités dénombrent encore les morts de la tuerie... qui a fait rage dans plusieurs rues... avant d'aboutir ici dans un horrible accident.
My best friend, Mabel, lives just a couple of blocks away from here.
Ma meilleure amie, Mabel, vit à quelques minutes d'ici.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]