English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ B ] / Blocks from here

Blocks from here translate Turkish

340 parallel translation
I'm over here at St. Dominic's, about 10 blocks from here.
St. Dominic'teyim. Buradan 10 blok ötede.
Nearest one's on 5th Avenue, two blocks from here.
En yakın durak iki blok ötede, 5. Caddede.
A car stolen from the front of an apartment house two blocks from here.
Steve'in apartmanının önünden bir araba çalınmış. Buradan iki blok ötede.
Look, I only got about $ 3 on me now, but I only live about eight blocks from here.
Bak, şu anda üzerimde sadece 3 Dolar var, ama burdan sadece sekiz blok ilerde oturuyorum.
Both those women lived about five blocks from here.
O kadınların hepsi buradan sadece beş blok ötede oturuyorlardı.
- I only live a few blocks from here.
- Evim çok uzak değil.
Come on, my place is just a few blocks from here.
Evim buraya çok yakın.
- About eight blocks from here.
- Burada 8 blok ötede.
A friend of mine runs a hotel two blocks from here.
İki sokak ötede bir arkadaşım otel işletiyor.
- About eight blocks from here.
- Buradan sekiz blok ilerde.
That's just a few blocks from here.
Orası sadece bir kaç blok ötede.
You have the Legation staff cars serviced at a gasoline station three blocks from here.
Buradan üç blok ötede bir benzin istasyonunda hizmet verilen Konsolosluk arabalarınız var.
I grew up four blocks from here.
Buradan dört blok ötede büyüdüm.
My dressmaker is three blocks from here.
Terzim buradan üç blok ötede.
Christiano Berti lives only three blocks from here!
Christiano Berti 3 blok ötede oturuyor.
There's a liquor store a couple of blocks from here. Just a couple of blocks.
Birkaç blok ötede, bir içki dükkanı var.
There was a bank robbery 10 blocks from here.
Buradan 10 blok ileride bir banka soygunu olmuş.
We lived a few blocks from here.
Buradan birkaç blok ötede yaşıyordum.
There is a book store a couple of blocks from here.
Bir kitapçı biliyorum. Birkaç blok ileride.
it's only a couple blocks from here.
Buradan sadece bir kaç blok ötede.
These guys just finished a major repaving job a couple of blocks from here.
Bu adamlar, birkaç sokak ileride inanılmaz bir tamirat yapmışlar.
And she lives three blocks from here.
Buradan üç blok ilerde oturuyor.
First stop is six blocks from here.
İlk durak buradan 6 blok ileride.
Drive-by shooting five blocks from here.
Beş blok ilerde arabadan ateş edilmiş.
You know, I grew up about ten blocks from here, but this place blows my mind, Carmen.
Biliyorsun buradan on blok kadar ileride büyüdüm, ama burası aklımı başımdan alıyor Carmen.
Burned a police station to the ground about a couple blocks from here.
Buradan birkaç blok ilerde bir polis istasyonunu yaktılar.
Agent Mulder, Agent Scully, the credit card stolen from the last victim was just used to order takeout in a hotel downtown eight blocks from here.
Ajan Mulder, Ajan Scully, Washington'daki son kurbanın çalınan kredi kartı az önce, sekiz blok uzaktaki bir otelde yemek siparişi vermek için kullanılmış.
Twenty blocks from here... 12-year-old kids are shootin each other for their sneakers.
20 blok ötede 12 yaşında çocuklar spor ayakkabısı için birbirlerini vuruyorlar.
Emergency calls go to Roosevelt Hospital, two blocks from here.
Hemen! Roosevelt Hastanesi buradan 2 blok ötede.
- Dumped it four blocks from here.
- Dört blok ötede terk etmişler. - 22.
This happened last night about 4 blocks from here.
Bu olay dün gece buradan dört blok ötede oldu.
That was 10 blocks from here, and any women won't walking alone at night.
Buradan sadece 10 blok uzakta çalışıyorum ve kadınlar gecenin köründe tek başına dolaşabiliyor.
I live two blocks from here.
Buradan iki blok ötede yaşıyorum.
Somebody's parked in my space. I had to park six blocks from here and sprint.
Birisi yine park alanıma park etmiş. Altı blok öteye park edip son sürat koşmak zorunda kaldım.
My place is only a few blocks from here.
Evim sadece birkaç blok ötede.
Big, ugly thing, not twelve city blocks from here.
Büyük, çirkin bir yer. Bizden 20 blok ötede bile değil.
They found him in an alley a few blocks from here, face down on the pavement.
Birkaç blok ötede bir sokakta, kaldırımda yüzüstü yatarken bulmuşlar.
It's actually a very fine place of lodging, and it's only 16 blocks from here.
Çok iyi bir yerdir efendim. Sadece 16 sokak ileride.
My mom's in the hospital, so she hasn't been able to take care of her. I have this friend Janice who also has a daughter and she lives a couple blocks from here, so she's been helping me out a couple days a week watching Deedee.
Biliyorsun, annem hastanede, yani ona bakma şansı olmayacak ve bir arkadaşım var, Janice, buradan bir iki sokak ötede oturuyor.
Two blocks from here?
Buradan iki sokak mi?
Two blocks from here.
Buradan iki sokak ötesi.
It's like 12 blocks from here, so tie quickly.
Buradan 12 sokak uzakta, o yüzden çabuk ol.
I live a couple blocks from here.
Buradan birkaç sokak ötede oturuyorum.
I used to live a few blocks from here.
Eskiden buradan bir kaç blok ötede oturuyordum.
Carmel was killed six blocks from here.
Carmel buradan altı sokak ileride öldürülmüştü.
We live a couple blocks from here, me and my mom.
Annem ve ben buradan birkaç blok ötede oturuyoruz.
- That's five blocks from here.
Buradan beş sokak ilerde.
Isabel, did you know that this family lived only 4 blocks from here?
Isabel, bu ailenin 4 ev ötede yaşadığını biliyor muydun?
As soon as the enlargement is developed, they're gonna send it... over the wire photo system from the Chicago Times... to the Illinois State Journal, which is just a few blocks down here.
Büyütme gerçekleştirilir gerçekleştirilmez, Chicago Times'dan kablolu foto düzeneğiyle bir kaç blok ötemizdeki İllinois Eyalet gazetesine gönderilecek.
Ape Management was 2 blocks east from here.
Maymun idaresi buradan 2 bilok doğuda.
Relax, Niles, the neighborhood's O.K. The docks are two blocks from here!
İskele buraya sadece iki blok uzakta.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]