English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Care to join

Care to join translate French

627 parallel translation
Would you care to join me?
Aimeriez-vous venir?
However, if Tony would care to join me...
Par contre, si Tony voulait se donner la peine...
Perhaps you would care to join our little circle now, Mr. Lawrence. - Yes?
Voulez-vous rejoindre notre petit cercle?
If you and your brother care to join me I'll be making safari for the Mutia Escarpment at 7 : 00 tomorrow morning.
Nous partirons pour l'Escarpement de Mutia demain à 7 h.
Please reserve two places for lunch, if you'd care to join me.
Réservez-nous deux places pour le déjeuner.
Would you care to join us?
Servez-vous, ne vous gênez pas.
And we'll be glad to have you, Joyce, if you care to join us.
Et nous serions heureux, Joyce, si vous nous rejoignez.
- Would you care to join us?
Vous venez?
- Care to join me? - A very nice idea.
- Je vous sers à boire?
Would you care to join me in a Vermouth Cassis or a champagne cocktail?
Ça vous dit, un Vermouth Cassis ou un champagne cocktail?
- I wonder now, you see, we're in the midst of a little experimental session at this very moment, if you'd care to join us.
Je me demandais... Nous sommes en pleine session expérimentale. Voulez-vous vous joindre à nous?
Madam, would you care to join us?
Madame, souhaitez-vous vous joindre à nous?
Would you care to join me in an evening of frivolity?
Voudriez-vous vous joindre à moi pour une soirée de frivolité?
Anybody care to join me'?
Qui veut me suivre?
Would you care to join us for lunch?
Vous voulez vous joindre  Enous?
Perhaps you'd care to join the games in the billiard room? Thank you.
- Allez donc dans la salle de billard.
- Do you boys care to join me?
- Vous m'accompagnez?
- Care to join our game, Mr Bender?
Vous vous joignez à nous?
Care to join me?
vous voulez m'accompagner?
I'll be at the hotel until you and Annabella care to join me.
Je serai à l'hôtel jusqu'à ce que tu me rejoignes avec Annabella.
Hi, care to join us?
Vous jouez?
Care to join me in a nightcap?
Je vous offre un verre?
Any of the rest of you care to join me in drinking a toast to the independence of the greatest state in the union?
Vous ne voulez pas trinquer avec moi, au plus grand Etat de l'Union?
Care to join us in the stove?
Vous nous rejoignez pour une promenade?
Care to join us in a drink, Clayton?
- Vous vous joignez à nous?
Well, any time you care to join us, old man.
Vous pouvez vous joindre à nous.
Care to join your friends at the invitation of Husky Miller?
Permettez-moi de vous inviter au nom de Husky Miller.
Wonder if you and Mrs. Joseph would care to join me in a drink?
Est-ce que Mme Joseph et vous voudriez prendre un verre avec moi?
- Care to join me? - No.
- Tu veux te joindre à moi?
Would you care to join me, Dr. Adams?
M'accompagneriez-vous, Dr Adams?
Care to join us?
Tu te joins à nous?
Would you care to join me on the veranda? They serve an outstanding lemon squash.
Si nous dégustions leur délicieuse limonade?
Would you care to join us?
Vous venez?
If your men care to join us, we will welcome their help but we do not ask for it.
Vos hommes peuvent nous aider, s'ils le désirent, mais nous ne demandons rien.
I was wondering if you'd care to join my wife and my sister and me in a game of bridge?
Je me demandais si vous voudriez vous joindre à nous pour une partie de bridge?
Yes, sir. Would you care to join her?
- Vous joindrez-vous à elle?
Would you care to join us?
Voulez-vous vous joindre à nous?
Would you care to join us?
On mange ensemble?
Care to join me?
Tu m'accompagnes?
Would you and young lady care to join us?
Voudriez-vous vous joindre à nous?
Care to join us?
Vous souhaitez nous rejoindre?
- Would she care to join us?
- Elle ne veut pas nous rejoindre?
Would you and your good wife care to join me in a toast?
Vous et votre femme trinquerez-vous avec moi?
In that case, perhaps you'd care to join me in a glass of sherry now.
Vous accepterez peut-être d'en prendre un avec moi.
I was wondering if you and your guests would care to join us for a meal tonight?
Je me demandais si vous et vos invités voudriez vous joindre à nous pour dîner?
Would you care to join my family at our table tonight?
Vous dinez avec nous, ce soir?
Madame Roberta is having tea in her sitting room, and she would like you to join her, if you'd care to.
Mme Roberta prend le thé au salon et vous invite à la rejoindre si vous le souhaitez.
Would you care to join me?
- Vous venez?
Care to join us?
On l'emmène avec nous?
Miss Barlow, I thought you might care to join the others.
Si vous voulez, vous pouvez vous joindre aux autres.
YOU CARE TO JOIN US? THANK YOU.
Vous en voulez?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]