English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ C ] / Charlie's

Charlie's translate French

5,931 parallel translation
But Anton's niece following Charlie seems to contradict that.
Mais la nièce de Anton suivant Charlie semble le contredire.
Plan was to make sequels, but if Charlie bailed, there wouldn't be any. Yeah.
L'idée était de faire des suites, mais si Charlie s'en allait, ce serait tombé à l'eau.
I can't believe Charlie's dead.
Je ne peux pas croire que Charlie soit mort.
Charlie felt pretty bad about it, so he was tracking her down.
Charlie s'est senti plutôt mal à ce sujet, donc il essayait de la retrouver.
'Cause there ain't no way in hell that Charlie's patient is the Devil.
C'est impossible que le patient de Charlie soit le Diable.
Which explains the poop on Charlie's shoes.
Ce qui explique la merde sur les chaussures de Charlie.
That's why Charlie was taking all those trips to Russia.
Voilà pourquoi Charlie allait si souvent en Russie.
For the Russian mob, and Charlie's job was to find those guns.
Pour la mafia russe, et le job de Charlie était de trouver ces armes.
We tracked Charlie's movements by triangulating the cell towers that his phone pinged off, and then we used that time stamp to pull satellite footage of the warehouse.
On a suivi les déplacements de Charlie en triangulant les antennes téléphoniques utilisées par son portable puis on s'est servi des heures d'appels pour regarder les vidéos satellites de l'entrepôt.
And there's Charlie entering the warehouse.
C'est Charlie entrant dans l'entrepôt.
For two years, I only saw Charlie when he came to Anton's parties in Russia.
Pendant deux ans, je n'ai vu que Charlie quand il venait aux soirées d'Anton en Russie.
Yeah, it turns out that you used it to charge a cab ride... to Charlie's building.
Oui, et il se trouve que vous l'avez utilisée pour payer un taxi... pour aller à l'immeuble de Charlie.
Svetlana, this is your opportunity to honor Charlie's memory, to carry on his work.
Svetlana, c'est votre opportunité d'honorer la mémoire de Charlie, de continuer son travail.
Is that C.I.A. spook really forcing Svetlana to take Charlie's place?
Est-ce que ce gars de la CIA force vraiment Svetlana à prendre la place de Charlie?
Jailbreak's one thing, Charlie, but bank job?
S'évader de prison, c'est quelque chose, Charlie, mais de la banque?
Huh, Charlie's a her.
Hum, Charlie est une fille.
Yeah. And let's go see Dirty Charlie.
Et allons voir Dirty Charlie.
I know your name's Charlie!
Je sais que ton prénom est Charlie!
Oh, look. It's Charlie and Ellie.
Regarde, c'est Charlie et Ellie.
Here's your champagne, Charlie.
Voilà le champagne, Charlie.
Charlie's dying, and he's worrying about me and the kids.
Charlie est mourant, et il s'inquiète pour les enfants et moi.
I've analyzed Charlie's videos ;
J'ai analysé les vidéos de Charlie.
Hey, I got results from Charlie's ears.
Hey, j'ai les résultats des oreilles de Charlie.
And to be honest, before I saw Charlie's videos.
Et pour être honnête, avant que je vois les vidéos de Charlie.
Charlie McCord's will was released today.
Charlie McCord allait être publié aujourd'hui
Charlie's wife couldn't have been too happy about that.
La femme de Charlie ne devait pas être très contente de ça.
Have you even watched any of Charlie's videos?
Avez-vous déjà regardé une des vidéos de Charlie?
I wouldn't have taken a second from Charlie's life.
Je n'aurais pas pris une seconde de la vie de Charlie.
Okay, Victor. I'm Charlie, he's Aaron.
Moi c'est Charlie, et lui Aaron.
Okay. Charlie, let's go.
Charlie, on y va.
Hey, Charlie? It's good to have you back.
C'est bon de te revoir.
Charlie Barosky's a product of every slimy loophole in our criminal justice system.
Barosky est une conséquence de toutes les failles de notre système judiciaire.
It's great, it-it's just that, you know... one of the reasons why we took this job was so we could be, you know, near Charlie, watch him play his games.
C'est super, c'est juste que... une des raisons pour lesquelles on a pris ce job c'est pour être près de Charlie, pour pouvoir assister à ses matchs.
That's right, Charlie.
C'est ça Charlie.
Charlie's out.
Charlie n'est pas dans le coup.
Hi, I'm Martin. Charlie's dad.
Bonjour, Martin, le père de Charlie.
I'm Charlie's new neighbor.
Je suis le nouveau voisin de Charlie.
I mean, we can't... Charlie, it's not... we can't... It's fine, just go, let's go.
C'est bon, vas-y.
He's in the bathroom.
Charlie, c'est pas... on peut pas, je veux dire... Il est aux toilettes.
I mean, the people are nice like good ol'Charlie here, but it's just... it's isolated, it's remote.
Enfin, les gens sont sympas, comme le bon vieux Charlie, mais c'est juste que... c'est isolé, loin de tout.
What's going on here, Charlie?
Que se passe-t il ici, Charlie?
It's not the easiest of places, Charlie.
Ce n'est pas un lieu facile à vivre, Charlie.
I also invited Charlie's mom, my mom and my dad, but they didn't want to come.
J'ai aussi invité la mère de Charlie, ma mère et mon père mais ils n'ont pas voulu venir.
And I explained that in a letter that I was going to sneak onto Charlie's desk.
J'ai expliqué ça dans une lettre que j'allais glisser sur le bureau de Charlie.
- She was Charlie Wentworth's idea.
- C'était l'idée de Charlie Wentworth.
Between dealing with the mayor... That booker, and quite frankly, Charlie wentworth... Who's way more involved than sponsors usually are...
Entre gérer le Maire... l'agent, et franchement Charlie Wentworth... qui est bien plus impliqué que le sont les sponsors d'habitude...
You know it's that charlie girl don't you.
- C'est cette Tirly, c'est ça?
You don't know what it's like in prison, Charlie.
Vous ne savez pas ce que c'est la prison, Charlie.
He's gonna find out, Charlie.
Il le découvrira, Charlie.
The East Side is Tuxedo Charlie's turf.
L'est est le secteur de Charlie le Costard.
Tuxedo Charlie's not the only one here who's been slighted.
Charlie le Costard n'est pas le seul à avoir été méprisé.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]