Charly translate French
350 parallel translation
Now listen, Charlie, This is something that's got to be done.
Écoutez, Charly, il faut le faire.
He'll see me at the trial.
Et si l'oncle Charly n'allait pas au procès?
CHARLIE, YOU CAN'T CONDUCT THE SYMPHONY IN THAT.
Charly, tu ne peux diriger ainsi. Il te faut un frac et une cravate blanche.
Charlie Wilson.
Charly Wilson.
Good old Charly Braun, you know, he was a jockey at the Oppenheims, wasn't he?
Vous savez, le vieux Charly Braun, n'était-il pas en ce temps-là le jockey de l'écurie Oppenheim?
Don Juan is just about to win the race. But suddenly old Charly says...
Vous allez voir comment un vrai Don Juan arrive en ligne d'arrivée, comme dit le vieux Charly, qu'elle...
You should have seen his face!
Vous auriez du voir Charly!
Hey, Charly.
Hey, Charly.
Aw, cut it out, Charly.
Allez, Charly.
Charley introduced me to another guy.
Charly me présenta un autre type.
Hopeless, Charley!
Charly!
You better plan on being up all night tonight.
Il faudra que tu reste en faction, Charly.
Charly, 26 to 1, which horse is that?
Dis, Charly! Quel est ce cheval à vingt-six contre un, aujourd'hui?
- Mr Charly.
Monsieur Charly!
It's S-C-H-O-O-L, Charly, not S-K.
C'est C-O-U-R-S, Charly, pas C-O-U-R.
Charly, we missed you.
Charly, tu nous as manqué.
Charly, shoes and gloves.
Charly, des chaussures et des gants.
- That's good, Charly.
- C'est bien, Charly.
Charly, you don't have to worry about passing or failing.
Charly, ne t'inquiète pas de réussir ou non.
That's a very funny face, Charly.
C'est une drôle de grimace.
Charly, I'm going to show you some pictures.
Je vais te montrer des images.
Charly!
Charly!
It's 5 : 00, Charly. Forgot what you have to do?
Il est 17 h. Tu as oublié ce que tu dois faire?
Come on, Charly, think.
Voyons, réfléchis.
For a minute there, Charly, you had me worried.
T'as failli m'inquiéter.
What are pals for, Charly?
À quoi servent les amis?
Come on, Charly.
Allez.
Yeah, Charly again.
Oui, c'est encore Charly.
Now, you come, Charly, and I'll show you something.
Venez, Charly. Je vais vous montrer quelque chose.
- Charly, what does this look like?
- Charly, à quoi est-ce que ça ressemble?
Don't worry, Charly.
Ne t'inquiète pas.
Now, Charly... this is a diagram.
Charly, voici un schéma.
Do you understand, Charly?
Tu comprends?
Come on, Charly, cheer up.
Ne sois pas triste.
Charly, aren't you gonna ask me up?
Tu ne m'invites pas chez toi?
Charly Gordon with a girl.
Charly Gordon avec une fille.
Charly, may I have a glass of water, please?
Je peux avoir un verre d'eau?
- Charly?
- Charly?
I've never met one who has Charly's motivation.
Je n'en ai jamais vu qui soit aussi motivé que Charly.
In Charly's working environment... he is the butt of all kinds of jokes, some of them cruel... yet he always remains cheerful and pleasant.
L'environnement de travail de Charly. Il est en butte à de nombreuses plaisanteries, parfois cruelles, mais il reste toujours joyeux et gentil.
There is one point in Charly's favor.
Mais il y a un point qui joue en la faveur de Charly.
Come on, Charly.
Viens. Allons-y.
- Take it easy, Charly.
- Salut, Charly.
- See you next Sunday, Charly.
- À dimanche prochain.
- Come on, Charly, just one beer.
- Allez, juste une bière.
What do you mean you can't talk about it, Charly?
Comment ça, tu peux pas en parler?
- Charly, I'm disappointed in you.
- Tu me déçois.
- Charly, how about playing a little music?
- On met un peu de musique?
Help me move this beam, Charlie.
Aidez moi Charly!
You'appy in your work, Charly?
Satisfaite, Joanie?
Oh dammit, Charlie, I knew what he was after.
Bon sang, Charly, je savais!
charlie 8891
charlene 116
charles 3021
charleston 64
charlotte 1323
charley 149
charlie brown 28
charlie chaplin 18
charles dickens 19
charlie's angels 25
charlene 116
charles 3021
charleston 64
charlotte 1323
charley 149
charlie brown 28
charlie chaplin 18
charles dickens 19
charlie's angels 25