English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ E ] / Eve

Eve translate French

7,003 parallel translation
Eve, why would you want to come here when it's sunny in Australia?
Eve, pourquoi t'as eu envie de venir ici quand il fait soleil en Australie?
I'm going to be in Eve's band, and you can either be in it or go back to posting up sad notices in sad cafés.
Je vais être dans le groupe d'Eve, et tu peux y être ou retourner afficher de tristes avis dans de tristes cafés.
Eve, your brother's here.
Eve, ton frère est là.
Ladies and gents, may I introduce Eve Carmichael.
Mesdames et messieurs, je vous présente Eve Carmichael.
Okay, I get that most of the things that Eve says about me are true.
D'accord, je comprends que la plupart des choses qu'Eve dit de moi sont vraies.
I just wanted to play a part, but I never thought I could till Eve came along.
Je voulais juste jouer un rôle, mais j'ai jamais cru que je pourrais jusqu'à ce qu'Eve apparaisse.
Eve may go on to greatness, but according to me the greatness already happened this summer.
Eve peut être en route pour la grandeur, mais selon moi la grandeur est déjà arrivée cet été.
Eve will get on the train to a grown up life free from neurosis.
Eve montera dans le train vers une grande vie libérée de la névrose.
It was a snowy eve.
Il neigeait.
But you will return to the Festival tomorrow eve?
Mais vous y retournez demain?
Hmm? I'd fuck Eve and I'd make Adam watch.
Je baiserais Eve et j'obligerais Adam à regarder.
Dear White People, our 89th annual Hallows Eve costume party tonight at 10 Pacific time or five colored people time.
Chers Blancs, notre 89ème fête costumée de Hallows Eve Ce soir 10h, heure Pacifique ( que les Noirs notent plutôt 5h )
It's Eve Connors, from next door.
Je suis Eve Connors, votre voisine d'à côté.
And please, call me Eve.
Et je vous en prie, appelez-moi Eve.
So... what can I help you with, Eve?
Bien... En quoi puis-je vous aider, Eve?
You can rest assured, Eve, that my Phil will take good care of your daughter.
Soyez sûre, Eve, que mon Phil prendra bien soin de votre fille.
- Eve, stop it.
- Eve, arrête.
I'm Eve.
Eve.
- Please, call me Eve.
- Appelez-moi Eve.
Eve?
Eve?
Eve.
Eve...
- Eve, you need to listen to me.
Eve, vous devez m'écouter.
- Eve!
Eve!
Go! Go!
Eve, allez-vous-en!
Thanksgiving, Christmas, New Year's Eve.
- Thanksgiving, Noël, le nouvel an. - Mmm-hmm.
Now it's New Year's Eve!
- On est au Nouvel An!
New Year's Eve.
La nouvelle année.
Before they reach Antwerp, on Christmas Eve, just for one night... these diamonds will be kept here at the Atlantis, in the Shalimar.
Avant d'atteindre Anvers, la veille de Noël, juste pour une nuit... ces diamants seront conservés ici à L'Atlantis, dans le Shalimar.
It was New Year's eve!
C'était la veille du nouvel an!
It's new years eve, enjoy yourself.
C'est le réveillon, amusez-vous.
Yes, I know, it's New Year's Eve!
Oui, je sais, c'est la Saint-Sylvestre!
Out of the 16 teams that performed, only 8 winning Teams will go through to the finals to be held on new years eve.
Sur les 16 équipes qui ont dansé devant vous aujourd'hui, huit équipes resteront avec nous... pour participer à la finale qui aura lieu le réveillon du nouvel an.
Thank you very much for everything and we shall now see you next on new year's eve.
Merci à tous... on se donne rendez-vous ici même à la veille du nouvel an.
Hey, Merry Christmas Eve.
Hé, Joyeux réveillon de Noël.
Don't ever spend Christmas Eve with old Hindus.
Ne passe jamais le réveillon de Noël avec de vieux Hindous.
This year when we secretly celebrated Christmas Eve behind covered windows, an Estonian man arrived in our village.
Cette année, on a fêté Noël en secret derrière les fenêtres colmatées et un Estonien est arrivé au village.
Sorry. I'm sorry. I'm not actually Guinevere.
Je suis désolée, je suis Alice Eve.
I'm Alice Eve, and I think you got a bit confused.
Vous devez confondre.
I slept with Malcolm last night and Eva wasn't happy.
J'étais avec Malcolm hier, et Eve n'a pas été heureuse.
How long have you known Eve?
Depuis quand connaissez vous Eve?
Did you know that Eve was in here before?
Saviez-vous qu'Eve était ici avant?
Eve Alexander Carmichael.
Eve Alexander Carmichael.
Call me Eve.
Appelez-moi Eve.
Eve.
Eve.
Good night, Eve.
Bonne nuit, Eve.
Eve!
Eve!
Eve...
Eve.
Eve.
Eve?
Eve!
Allez-vous-en!
Hello, Eva.
Bonjour, Eve.
I've just been talking to Malcolm and Eva.
J'ai parlé avec Malcolm et Eve.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]