English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ E ] / Everything okay in here

Everything okay in here translate French

81 parallel translation
Everything okay in here?
Ca va? J'ai entendu du bruit.
- Is everything okay in here?
- Tout va bien ici?
What's going on? Everything okay in here?
Qu'est-ce qui se passe?
- Everything okay in here?
- Tout va bien?
Everything okay in here?
Tout va bien?
- Everything okay in here, Abby?
- Tout se passe bien ici, Abby?
Everything okay in here?
- Tout va bien, ici?
Everything okay in here, Stan?
Tout va bien, Stan?
Everything okay in here.
Tout va bien?
CHARLES : Uh, everything okay in here?
Euh, tout va bien ici?
- Everything okay in here?
- Tout va bien ici?
Is everything okay in here?
Est-ce que tout va bien?
Is everything okay in here?
Est-ce que tout va bien ici?
- Everything okay in here? - Well, yeah.
Tout va bien ici?
Ah? Everything okay in here?
- Tout va bien?
Is everything okay in here, Blair?
Est-ce que tout va bien ici?
Everything okay in here?
Tout va bien ici?
Hey, is everything okay in here?
Hé, est-ce que tout va bien ici?
Is everything okay in here, Blair?
Tout va bien ici, Blair?
Everything okay in here?
Est-ce que tout va bien ici?
Okay, is is is everything okay in here?
Ok, Est-ce que tout va bien ici?
Wilson, everything okay in here?
Wilson, tout va bien?
Tony came in here and he said everything's gonna be okay... because...
Tony est venu et m'a dit que tout irait bien, parce que...
Just wanted to make sure everything was okay in here
Je voulais m'assurer que tout le monde va bien ici.
Okay, so everything we need is right here... and we have a happy, all-american family shotgunned to death in their home.
Tout ce qu'il nous faut est ici. Une jolie famille américaine a été massacrée dans sa maison.
Okay, we just take everything that's embarrassing... and we move it out of here. So it doesn't look like you live in Neverland Ranch.
On va sortir tout ce qui est gênant et on va se tirer pour qu'elle ne se croie pas à Neverland Ranch.
And in the morning, your mom and Tim are gonna be here. And everything's gonna be fine. Okay?
Demain matin, votre mère et Tim seront là, tout ira bien.
Don't worry. We're doing everything we can to help him. - Are you almost finished in here?
On le monte et on va essayer d'arrêter le saignement, okay?
Ugh, okay - - this place is very tastefully decorated and everything, but would it kill them to put a minibar in here?
Okay... cet endroit est décoré avec beaucoup de goût et tout, mais ça les aurait tués de mettre un mini bar là-dedans?
We were in an accident, but everything's okay and we're gonna get you out of here, okay?
On a eu un accident, Mais tout va bien... Et tu vas sortir de là d'accord?
Everything will be okay. Because we're gonna leave her here, and every now and then we're gonna talk about her. And where she is, and about what grade she's in.
Tout va bien aller, car on va la laisser ici, et de temps en temps, on parlera d'elle, d'où elle est et de ce qu'elle fait à l'école.
I came in here because we weren't having sex, and I thought that if we could have it, then everything would be okay again, but but now I know why we stopped having sex. And you know what, it's...
Je suis venue car on faisait plus l'amour, en pensant que si on le refaisait, tout redeviendrait comme avant, mais maintenant je sais pourquoi on le faisait plus.
Okay, gun violence might be the answer to everything up in Canada, Robin, but here in America, we solve our problems with words.
Robin, les armes à feu sont peut-être la solution à tout au Canada, mais ici, aux États-Unis, les choses se règlent avec des mots.
I want you to find out what they want and convince them that everything's okay in here.
Je veux que tu te renseignes sur ce qu'ils veulent et que tu les convaincs que tout va bien.
Okay. Everything is in here.
D'accord, tout est là-dedans.
Sir, if you don't get everything you need in the next 5 minutes, this man over here is gonna pay you $ 50, okay?
Si vous n'obtenez pas ce que vous voulez dans les 5 min, cet homme-là vous donnera 50 $.
Okay, everything seems to be in order here.
Tout me semble être en ordre.
I just wanted to make sure everything is okay in here.
Je voulais m'assurer que tout allait bien ici.
Okay, you want to know why? You want to just talk about this here in front of everything?
Tu veux parler de ça devant tout le monde?
Okay, great. You should stay with it and I'll get in touch with you as soon as everything in here is under control.
Surveillez-le et je vous contacterai quand les choses se seront calmées.
Well, I'm in charge of the crime scene and everything that happens here, and you're gonna assist me, okay?
Je suis responsable de cette enquête et vous allez m'aider, d'accord?
I'm just house-sitting next door, and-and I heard a scream, so I came in here to see if everything was okay.
Je suis gardienne de la maison d'à côté, et et j'ai entendu des cries donc je suis venu ici pour voir si tout allait bien.
Okay, in here is everything you will need to build a case against Frank Madigan and his foreman.
Okay, là dedans il y a tout pour que vous montiez un dossier contre Madigan et son homme de main.
Okay, so everything you need to know about the target is in here.
Toutes les informations sur la cible sont là-dedans.
Well, looks like everything's a - okay in here.
Et bien on dirait que tout va bien ici.
Is everything okay in here?
Est-ce que tout va bien là-dedans?
Everything in here okay?
Tout va bien ici?
W-w-what, you think you can just walk in here ten years later, say thank you, and then everything is going to be okay?
Tu crois que tu peux revenir ici 10 ans plus tard, en disant merci, et que tout va rentrer dans l'ordre?
Okay? Everything's here in writing.
Tout est là.
Okay, those rectangles took months and months of... do you think you can just waltz in here and demand that we change everything'cause you don't like the way that it looks?
Ces rectangles prennent des mois et des mois de... vous croyez que vous pouvez arriver ici et nous dire de tout changer parce que vous n'aimez pas à quoi il ressemble?
The tumor's stuck to everything in here. Okay.
La tumeur est coincée tout à l'intérieur.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]