English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / For reals

For reals translate French

142 parallel translation
For reals?
Vraiment?
No, for reals I don't ever wanna have to miss you
Non, sérieusement... pour que tu me manques jamais
- Yo, for reals?
En vrai? Sérieux.
If I didn't learn how to box for reals. I may have turned into a villan who picks a fight with everyone.
Si je n'avais pas été boxeur, je crois que j'aurais pu mal tourner et devenir un bagarreur sans foi ni loi.
For reals?
Pour de vrai? Super!
- For reals?
- Pour de vrai?
For reals? !
Pour de vrai?
Only this time, It's for reals.
Sauf que cette fois, c'est réel.
It doesn't, Tinkerbell? For reals?
C'est vrai, Clochette?
For reals. And that makes you the hot friend.
D'accord, alors tu dois être la copine canon.
Is it? For reals?
Elle attire les filles?
- For reals?
- Sérieux?
For reals?
Pour de vrai?
For reals.
Sans blagues!
You feel me, chelle? Mm-hmm, for reals.
Vrai, Chelle, ma belle?
I'm an alien, Stan, for reals!
Je suis un extra-terrestre, Stan, pour vrai!
- Three fiancees for reals?
- Trois fiancées, pour de vrai?
Then I'll win for reals.
Ensuite, je gagne pour de vrai.
Two more months. Then I'm on the force for reals.
Plus que deux mois et je serai dans la police.
This bitch one time... tore my heart out, man, for reals, yo.
Cette salope m'a brisé le cœur une fois, yo.
You know what? Maybe my phone dialed from inside my purse, because that happens to people, for reals.
Mon téléphone a peut-être composé seul à l'intérieur de mon porte-monnaie, parce que ça arrive aux gens, c'est vrai.
Me and Alex was tight, for reals.
Alex et moi, on était vraiment proches.
For reals. Something with a little... A little pa-zass.
Un truc un peu spécial.
Everybody's got to remember that tonight is for reals.
Rappelez-vous, ce soir, c'est pour vrai.
- For reals?
- Pour vrai?
- Yeah, for reals.
- Oui, pour vrai.
For reals, Mom?
Pour de vrai?
N- - no, you wanna roll tonight- - for reals?
Tu veux y aller ce soir... pour de vrai?
For reals, this time.
Pour de vrai cette fois.
But for reals, I gotta split.
Mais vraiment, je dois partir.
- For reals.
Exact.
- For reals?
- Vraiment?
Uh, no, no, no. no, for reals. for reals this time, okay?
Non, pour de vrai cette fois!
I lay you threes. Hawke for 50 reals.
J'en mets trois. 50 réaux sur Hawke.
I would have given him my old one absolutely voluntarily, just for three reals.
Je lui aurais donné le mien qui est un peu usé pour trois réaux seulement.
For the bed eight coins.
Pour le lit huit réals.
Well, in any case, it's a very wealthy village, because they bought all my goods... you see, and then they paid for them in gold reales.
En tout cas, c'est un village très prospère car ils ont acheté toutes mes marchandises, vous voyez, et ils les ont réglées en réals d'or.
I'll show you for 2 reals.
Pour deux réales, je vous montre.
Two reals, minus one for the unsent letter.
Comme je n'ai pas posté la première, un real.
Yo, J, for the reals, I don't know about this.
Sérieusement, là, je suis pas sûr.
Living room, bathroom, kitchen, for only $ 380, including fees.
Salon, salle de bains, cuisine, seulement 380 réals charges comprises.
When I finish paying for the TV, I'll have $ 45 left every month.
Quand j'aurai fini de payer la télé, il me restera 45 réals tous les mois.
Andre, if you buy $ 50 of pot, you can resell it for $ 100, 150... lt depends on the state of the sucker.
André, si tu achètes 50 réals d'herbe, tu peux la revendre 100 ou 150. Ça dépend de ton pigeon.
I once sold a guy $ 10 of pot... mixed with lots of dried parsley for $ 100.
Une fois, j'ai vendu du persil à un type qui me l'a acheté 100 réals.
I can get you a gun for $ 300! Or $ 500, if you want a pistol!
Je peux t'avoir un flingue pour 300 ou 500 réals si tu veux.
Do you think I'd pay $ 100 for a tiny little box?
100 réals pour une toute petite boîte?
It's $ 80 for you.
Pour toi, c'est 80 réals.
They pay $ 500 for hair like mine, you know?
Ils payent 500 réals pour des cheveux comme les miens.
I'll only have it cut for $ 600.
Je ne les couperai que pour 600 réals.
For the present Olivares has promised 5OO reals.
Pour le présent Olivares a promis 5OO réals.
For reals?
Pour de bon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]