English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Game point

Game point translate French

443 parallel translation
OK, game point. 15-14.
15 à 14.
- Higgins, it is game point.
- Higgins, c'est la balle de jeu.
It was game point, damn it.
C'était balle de match, bon sang.
Game point.
Balle de jeu
Manco was about to play a game of quoits with horseshoes with his Spanish guests, a game he liked.
Manco était sur le point de jouer un jeu de quoits avec des fers à cheval avec ses invités espagnols, un jeu que particulierement il aimait.
If this is all part of the game, it's beyond me at this point.
Si ça fait parti du jeu, ça me dépasse à ce stade.
I'll build this game up to the point where everyone will be fighting for tickets.
Je vais vendre ce match au point qu'on s'arrachera les billets.
Van Dyck is out of the game, which means that Texas has given up the offensive... and is going to try to protect that six-point lead.
Van Dyck ne joue pas, ce qui veut dire que le Texas renonce au jeu offensif... et va tenter de protéger son avance de six points.
- I'll take the game. What's the point? - Six.
- Quel est le point?
There's no point in giving you the routine about baseball being a great game, and keeping it clean for the kids.
Inutile de t'expliquer que le base-hall est un super sport qu'on ne doit pas corrompre, surtout pour les enfants.
Sometimes there'd be a little bridge game in the house... at a twentieth of a cent a point.
Parfois, elle organisait un bridge.. Les enjeux étaient infimes, elle me donnait la moitié de ses gains.
Scored the winning point on our first game.
J'ai mis le panier décisif au premier match.
It's close to 70 below up there... and at this point of the game he's probably not acting very logically.
Il fait près de - 50 ° C là-bas, et en ce moment, il ne doit pas être très logique dans sa tête.
If you're not thinking of deceiving your friend... what's the point of this stimulating game?
Si vous ne voulez pas tromper votre ami... pourquoi cette tenue si suggestive?
Ah, there's no point in winning just for the game. Not when you're alone.
À quoi bon gagner si on est tout seul?
That's half the point of the game, the bending.
Il faut se baisser dans ce jeu.
The point of the game is to see who picks the chair which isn't dangerous, and whoever does that is the winner.
C'est le but du jeu. Celui qui choisit la chaise qui n'est pas dangereuse est le gagnant.
I must confess you scored first, but after all, I never played this game before.
Vous marquez le premier point. Mais, après tout, c'est la première fois que je joue à ce jeu.
- Point's 10, shooter. - I know the game.
Je connais le jeu.
The first game was worth 1 point. The second game's worth 2 points.
Le premier jeu valant 1 point, le second jeu valant 2 points!
There's absolutely no point in playing another pretend game. Isn't that right?
Il n'y a plus de raison de jouer à un autre jeu pour rire?
But without any game file and, uh, Without any funds to buy any, wasn't Any point in going out there.
Mais sans coq de combat et sans fonds pour en acheter, j'avais pas de raison d'y aller.
Seattle wins the ball game.
Seattle remporte le point décisif!
Yeah. Get yourself a tune-up game, you know?
Organisez un match de mise au point.
For that little tune-up game, you know?
Pour la petite mise au point...
Freud gave up point after point. Though, as the play continued, his game improved.
Freud concédait point après point, même si son jeu s'améliorait.
No point in either of us losing out in this game, right?
On n'aurait rien à y gagner à ne pas essayer?
I see you're about to start a game.
Vous êtes sur le point d'entamer une partie.
He became numero uno game player... to the point where he didn't know... where the games ended and the reality began.
Il devint un as de la tricherie, au point de ne plus savoir où commençait le jeu et où s'arrêtait la réalité.
The game is all that's important
Le jeu est important à ce point.
An open 30-minute game or a 50-point game?
Une partie en une demi-heure ou en 50 points?
However, I'd like to point out that this is a game of skill, designed not only to challenge one's hand-eye coordination, but to stimulate strategic thinking as well.
Mais je tiens à te préciser que c'est un jeu d'adresse. Conçu non seulement pour défier la coordination oeil-main, mais aussi pour stimuler la réflexion.
One last point : if you let go of the controls, you forfeit the game.
Un dernier point : si vous lâchez les commandes, vous perdez la partie.
- That's the point of the game, Woody.
- C'est le but du jeu, Woody.
Yes, you snagged a fair bit of game, didn't you, Diana?
Oui, pour une fois, vous avez marqué un point, ma chère.
Not only a fair bit of game has been snagged... but you've provided me with the very animal I was looking for.
Non seulement vous avez marqué un point, mais vous m'avez procuré exactement l'animal que je recherchais.
[Announcer On P.A.] Ladies and gentlemen, tonight's winner of the 13th game feature, in a nicely-played point, post for Tico and Vinnie.
Mesdames et messieurs, les gagnants de ce superbe treizième match sont Tico et Vinnie.
Me and Standish and Redding are doing the anti-pep rally... to point out that a violent ground acquisition game... such as football is, in fact... a crypto-fascist metaphor for nuclear war.
Pour dire qu'un jeu de gain territorial... violent comme le football... est une métaphore crypto-fasciste... pour la guerre nucléaire.
Point, game and match.
Jeu, set et match.
The point of this game shall be, can any of you stay alive?
L'objectif du jeu sera donc de rester en vie.
They point into the middle of the game zone.
Ils sont pointés vers la zone de jeu.
the game show that dares to ask "How do I love thee?"
La seule émission qui montre "À quel point je t'aime".
The game "flights of Fancy" or "Reverse Strip Jump" is played from as high a jumping point as a competitor will dare.
Le jeu Envol de l'imagination ou Strip saut à rebours se joue du point le plus élevé d'où un concurrent ose sauter.
Remember the game starts after this point
Rappelez-vous que le jeu commence après ce point
You're totally missing the point of this game I'm scared. Let's get out of here.
{ \ 3cH0000AD \ } Tu ne suis pas les règles du jeu là partons d'ici
Well, the Bombers get their second hit of the game, and it's a double!
Eh bien, les Bombers ont leur deuxième coup de la partie, un double point!
- l want the first point each game. - No.
Je ne veux que le premier point de chaque jeu.
But you're so busy playing the game, it isn't until we look back later that you understand or have a sense of how special it really is.
Mais quand on joue, ce n'est que plus tard qu'on comprend, qu'on se rend compte à quel point c'est unique.
I think it's pretty easy to say that the highlight of my career was 197 7 World Series, the final game.
Il semble que le point culminant de ma carrière ait été le dernier match des World Series de 1977.
That's really the main point of the game!
On est d'autant plus motivés.
The whole point of the game was me? Getting me here?
C'est pour me faire venir ici que vous avez organisé la partie de poker?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]