Go to the movies translate French
806 parallel translation
She spent the night at my place and then she went to breakfast with us, and now she's gonna go to the movies with us?
Elle a passé la nuit chez moi, puis elle est venue déjeuner avec nous, et elle va venir au spectacle avec nous?
Do you want to go to the movies tonight? "
Tu veux aller au Cinéma ce soir? "
Go to the movies.
- Tiens. Va au cinéma.
Go to the movies and bring this cage before that the police find.
Maintenant, rend-toi au cinéma et rapporte cette cage avant que le police ne la trouve!
To be frank, I only go to the movies to keep Tatão company.
Pour moi, je le dis franchement, si je vais au cinéma, c ´ est pour faire compagnie à Tatão.
If you don't mind, I'd like to go to the movies.
Si vous n'avez pas l'esprit, J'aimerais aller au cinéma.
He wants to go to the movies.
Il veut aller au ciné.
- Could we go to the movies?
- Si on allait au cinéma?
Don't you ever go to the movies? He's a detective in The Thin Man.
C'est le détective dans "The Thin Man".
You know, Eric loves to go to the movies to cry.
Eric va au cinéma pour pleurer.
You know, maybe he should do something to raise his spirit like go dancing or go to the movies or something like that.
Il devrait sortir pour se remonter le moral, aller danser ou aller au cinéma.
- Maybe I'll go to the movies instead
J'irai peut-être au cinéma.
I decided to go to the movies.
Je décidai d'aller au cinéma.
Well, if you don't spend more than a quarter a day for lunch, and if you don't wear stockings, you don't go to the movies, unless somebody takes you, you can go to school.
Si tu déjeunes pour 25 cents, pas plus, si tu ne portes pas de bas, ne vas pas au cinéma, sauf si on t'invite, tu peux suivre le cours.
Say, look boss, why don't we three celebrate tonight and go to the movies?
Si on allait au cinéma tous les trois pour fêter ça?
Some friends invited Bea and I go to the movies to eat them.
Des amis nous ont invités à aller au cinéma.
- Can we go to the movies?
- On peut aller au cinéma?
- Here, you can go to the movies.
- Tenez, allez au cinéma.
Where your interests are concerned, my date can go to the movies.
Quand tes intérêts sont en jeu, j'envoie mon rendez-vous au ciné.
- Go to the movies.
- Aller au cinéma.
People don't go to the movies to see how miserable the world is. They go to eat popcorn and be happy.
On ne va pas au cinéma pour voir que le monde va mal, mais pour manger du pop-corn et se divertir.
- After, we could go to the movies.
Et puis après, on ira au cinéma. ça!
I'm glad you asked me to go to the movies.
Je suis contente que tu m'aies invitée.
I don't go to the movies much.
Je n'aime pas le cinéma.
Let's go to the movies, if we get bored we can go for a swim.
On va voir le film au cinéma ou à la plage?
I'd rather go to the movies.
Moi, je vais au cinéma.
Let's go to the movies.
Allons au cinéma.
And now let's go to the movies.
Et maintenant, allons au cinéma.
I never go to the movies.
Je n'y vais jamais.
You wanna'go to the movies?
Tu veux aller au ciné?
She'd go to the movies once in a while... or out for groceries, but never very far.
Elle allait au cinéma de temps en temps, ou à l'épicerie, mais jamais très loin.
You know I go to the movies with papa on sunday.
Tu sais que je vais au cinèma avec papa tous les dimanches.
Hey, kids, why don't you 2 kids go to the movies?
Pourquoi vous n'allez pas au cinèma, les enfants?
Eat, sleep, go to the movies.
Manger, dormir, aller au cinéma.
and to go to the movies.
Pour me soûler.
Go to the movies with the change tonight.
Va au cinéma avec la monnaie.
He's not such a terrible guy. He gave me money to go to the movies tonight.
Il m'a donné de l'argent pour le cinéma.
And why shouldn't I go to the movies?
Et pourquoi je n'irais pas au cinéma?
Oh, it's fine to go to the movies and moon over a movie star.
Oh, aller au cinéma et idolâtrer une star ne fait pas de mal.
Go to the movies alone?
Lecture? Cinéma?
Then I find I've no place to go so I go to the movies.
Ne sachant où aller, je vais au cinéma.
We were only going to have tea And then go to the movies.
Nous pensions boire du thé et aller au cinéma.
I suppose you want to go into the movies.
- Vous voulez être actrice, non?
Will you go on to the movies and let me alone?
Va voir ton film et fiche-moi la paix.
He went to the armory, he bought the gun he went to the victim's, waited for him to go out followed him all day to his meetings, his business to a restaurant, to a bar and to the movies.
Il est allé à l'armurerie, a acheté le pistolet il est allé chez sa victime, et l'a attendue il l'a suivie toute la journée, à ses rendez-vous d'affaires au restaurant, au bar, au cinéma!
I ´ d even be able to go to the cinema, and I don ´ t even like the movies...
Je pourrais même aller au cinéma...
Ole and I had a date to go to the movies.
Nous avions rendez-vous pour aller au cinéma.
- Don't you ever go to the movies?
Tandis que lui!
I go way back : back to when the movies had two dimensions, and one dimension and sometimes no dimension at all
Depuis le temps où les films avaient deux dimensions, ou une dimension, ou parfois aucune dimension.
Would you like to go downtown with me to the movies tonight, to celebrate?
Vous voulez venir au cinéma ce soir? pour fêter ça?
You can go to the movies after.
Vous irez au ciné après.
go to sleep 664
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to sleep now 53
go to your room 325
go to school 64
go to bed now 31
go to the house 16
go to the bathroom 48
go to hell 1081
go to college 29
go to bed 547
go to sleep now 53
go to your room 325
go to school 64
go to bed now 31
go to the house 16
go to the bathroom 48
go to the car 39
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to the hospital 36
go to town 28
go to jail 27
go to the bar 16
go to him 110
go to the kitchen 39
go to work 115
go to new york 16
go to class 25
go to the hospital 36
go to town 28
go to jail 27
go to the bar 16
go to him 110
go to the police 50
go to the right 20
go to her 103
go to the back 19
go to commercial 23
go to it 51
go to them 17
go to 136
go to the right 20
go to her 103
go to the back 19
go to commercial 23
go to it 51
go to them 17
go to 136