English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Got any ideas

Got any ideas translate French

441 parallel translation
Well, has Genevieve got any ideas?
Genevieve a une idée?
We all go together, Stacey. You got any ideas?
On va tous y passer.
Ya got any ideas? No.
Aucune idée?
Have you got any ideas, Herr Schroeder?
Une idée, Herr Schroeder?
Got any ideas?
Une idée?
Got any ideas?
Vous avez des soupçons?
- Got any ideas who did it, constable?
- Vous avez une piste, commissaire?
You got any ideas?
Vous avez une idée?
Got any ideas?
T'as une idée?
What do the other boys say? Have they got any ideas?
Que disent les autres 7 Ont-ils une idée 7
You got any ideas about me, why don't you call this off?
Si vous doutez de moi, pourquoi ne pas annuler?
- But it won't work that way. - You got any ideas?
- mais ça ne marchera pas.
Well, what would a railroad be doing in this wilderness? Look, if you've got any ideas, spill them.
À transporter des fusées.
Well, you got any ideas?
Tu comprends?
Got any ideas that might help?
Vous savez d'oû ça peut venir?
- Got any ideas, Glyn? - I got a few.
- Une idée, Glyn?
You got any ideas?
- Tu as des idées?
All right, I'll listen to you now, if you got any ideas about how to get across here.
Je vous écoute, maintenant. Vous savez comment franchir ce torrent?
You know, I should bounce you around a little bit... just in case you've got any ideas of trying to take it back.
Je devrais vous arranger un peu au cas où vous chercheriez à le récupérer.
You got any ideas for after dinner?
Vous avez des idées pour après le dîner?
Got any ideas?
Vous avez une idée?
Got any ideas? Yes.
- Vous avez quelqu'un en tête?
- Got any ideas?
- Une piste?
You got any ideas, Doc?
Vous n'avez pas d'idées, docteur?
An hour later they'll be coming through the door. You got any ideas?
Une heure plus tard, on sera cuits.
You got any ideas about that?
Vous y avez pensé?
Got any ideas of what you're gonna do when you get out of here?
Qu'est-ce que tu feras en sortant d'ici?
And if you've got any ideas about helping people, start in on your own parents.
Et si vous avez des idées, aider vos parents.
Well, anybody got any ideas?
Bien, quelqu'un a une idée?
You got any ideas?
Et de la monnaie.
Now, you still got any ideas about asking my sister to dance, get up and we can do this all over again.
Si tu as encore l'intention d'inviter ma sœur à danser, relève-toi et on remet ça.
So if you've got any ideas about getting rid of me, you can forget them... because we are tied together legally and because of what happened... back there at High Towers.
Donc, si tu veux te débarrasser de moi, tu peux oublier ça, car nous sommes liés devant la loi, mais aussi à cause de ce qui est arrivé à High Towers.
You know Spangler best, you got any ideas?
Clint, tu connais Spangler mieux que quiconque. Quelle est ton idée?
Got any bright ideas about this?
Et que proposez-vous pour ceci?
Anybody got any other ideas?
D'autres idées?
- You haven't got any ideas, Farnley?
Tu te fais pas d'idées?
Got any good ideas?
Des suggestions?
Has anybody else around here... got any fancy ideas about Pearl Chavez?
Y a-t-il d'autres preneurs... avec des vues sur Pearl Chavez?
He's smart, got big ideas. Willing to take any kind of chance.
Intelligent, ambitieux, prêt à tous les risques.
- What do you suggest? You got any other bright ideas?
Tu as d'autres idées brillantes?
You got any other ideas?
D'autres idées?
Got any other ideas?
Une autre idée?
You got any better ideas?
T'as une meilleure idée?
- Got any better ideas?
Tu as une meilleure idée?
You got any ideas?
Une idée?
If any of you got ideas about jumping out, forget them.
Si vous pensiez en sauter, oubliez ça.
Now, Lew, you got any more ideas on how to get that saddle bag?
Lew, une autre idée pour récupérer la sacoche?
- Got any more ideas?
- Vous avez d'autres idées?
What you've got to do now is to forget any ideas you've got about exposing these people.
Il faut renoncer à démasquer ces gens.
- She's young and you got any better ideas?
- Elle est jeune et c'est la seule solution.
- You got any better ideas?
- Tu as une meilleure idée?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]