He looks happy translate French
101 parallel translation
He looks happy.
Il a l'air heureux.
Aye, he looks happy.
Il a l'air heureux.
- He looks happy. - He's married.
Quasimodo est marié!
He looks happy
Il se marre. Il y a de quoi.
- Well, he looks happy to me.
Il m'a l'air heureux.
- He looks happy.
- Il semble heureux.
- Yeah, he looks happy.
- C'est bien vrai.
Oh, he looks happy.
- Oh, il a l'air content!
Well, he looks happy here.
Ben, il a l'air heureux ici.
- Yes. - He looks happy. - Yes.
Il a l'air heureux.
He looks happy.
Il semblait heureux.
Well, he looks happy in these photos.
Il a l'air heureux sur ces photos.
- He looks happy.
Il a l'air heureux.
He looks happy.
Il a l'air content.
Yeah, he looks happy.
Il a l'air heureux.
Nowhere. He looks happy.
- Où étais-tu?
He looks as though he pitied the whole blind and suffering world. As though he knew the world could be so brave and beautiful. That men could help each other to live and be happy.
Il semble avoir pitié d'un monde aveugle qui souffre, comme si la beauté était encore possible et que les hommes pouvaient être heureux.
Looks like Alice is going to get married, and I think she'll be very happy because we just met the boy you sent her and he looks fine.
On dirait qu'Alice va se marier, elle semble très heureuse. Nous avons vu le garçon que Vous lui avez envoyé, il est bien.
And Papa looks as if he were going to either explode or utter loud sobs. It's just glorious. It makes us all happy, Eugene.
Donnez-lui la main, Fanny
- Looks happy, don't he?
Il a l'air calmé.
- He looks extraordinarily happy to me.
Il a l'air très heureux.
He says about how goes and looks in Napoleon's tomb... and he thinks of Napoleon's whole sad life... and then in the end he says he himself would've rather been a happy farmer.
Quand il va voir la tombe de Napoléon... Et qu'il repense à la triste vie de Napoléon... À la fin, il dit qu'il aurait préféré être un fermier heureux.
How happy he looks now.
Comme il a l'air heureux.
He looks real happy, doesn't he?
Il a l'air tres heureux, n'est-ce pas?
HE LOOKS SO HAPPY.
Il a l'air ravi.
He looks so happy today, doesn't he?
Il a l'air si heureux à présent, non?
- He looks like a happy guy.
- Il a l'air d'être un homme heureux.
It's strange. He looks so happy.
C'est drôle, il semble heureux.
He looks so happy.
Il a l'air heureux!
He's looks happy.
- ll a l'air content.
He looks happy.
Sort de mon corps!
Destroy all pictures where he looks sexy and you look happy.
détruire toutes les photos où il a l'air sexy et tu as l'air heureuse.
He looks fabulous. - Happy anniversary, Mom. - Oh, thank you.
Bon anniversaire, maman.
- He looks very happy.
- ll a l'air heureux, non?
He looks very happy with himself, that coyote.
Il a l'air trés content de lui, ce coyote.
He finally looks happy
Ils sont contents.
- Luke looks happy, doesn't he?
- Luke a l'air heureux, hein?
He looks so happy
Il a l'air si heureux.
Slütter never looks happy, but I assure you he's full of joy, he only needs a little lesson in Realpolitik.
Slutter n'a jamais l'air content. he only needs a little lesson in Realpolitik.
Man, he looks really happy.
Eh bien, il a l'air réellement comblé.
Pedro looks so handsome here, he seems so happy.
Pedro est si beau là-dessus, il a vraiment l'air heureux.
I just look around, and everything looks so... empty. Maybe he's happy you're alive, Melinda.
Peut-être qu'il est ravi que tu sois vivante.
He looks so happy.
Il a l'air si heureux.
He looks so glum rather than happy as he usually was.
Mais sur cette photo, il a l'air triste. Je le voulais joyeux, comme dans la vie.
Because he looks so happy down there?
Parce qu'il a l'air si heureux en bas?
It looks like he was trapped in that otherworld. but for now I should be happy that Nunnally is safe.
Manifestement, il est resté dans ce monde. Ses paroles m'inquiètent. Cependant, je peux me réjouir :
He sure looks like the happy dad to me.
Je crois qu'on tient l'heureux papa.
'Cause even though I think he's an idiot... for willingly entering into the last legal form of slavery... he always looks really, really happy.
Parce que même si je le trouve complètement idiot... de vouloir, de lui-même, s'enchaîner à la dernière forme d'esclavage légual... il a toujours l'aire vraiment, vraiment heureux.
He looks... Happy.
Il a l'air... heureux.
He looks happy.
- Larmes de clown.
He looks far too happy over there.
Il a l'air trop heureux dans son coin.
he looks just like you 33
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks nice 21
he looks familiar 43
he looks good 44
he looks fine 17
he looks dead 17
he looks great 31
he looks like you 29
he looks like me 17
he looks 48
he looks nice 21
he looks familiar 43
he looks good 44
he looks fine 17
he looks dead 17
he looks great 31
happy birthday to me 40
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy anniversary 255
happy mother's day 31
happy to be here 18
happy halloween 164
happy birthday 2865
happy 1779
happy birthday to you 470
happy father's day 24
happy valentine's day 135
happy easter 54
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy day 44
happy days 81
happy christmas 144
happy holidays 175
happy ending 39
happy thanksgiving 306
happy trails 36
happy holiday 32
happy family 66
happy to see you 20
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy thoughts 29
happy hunting 95
happy now 166
happy to 82
happy new year 704
happy life 35
happy hour 26
happy to help 108
happy mardi gras 38
happy thoughts 29
happy hunting 95
happy now 166
happy to 82