English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Isn't he beautiful

Isn't he beautiful translate French

82 parallel translation
Isn't he beautiful?
Il est beau!
Isn't he beautiful?
Il est pas magnifique?
Isn't he beautiful?
N'est-il pas beau comme ça?
Isn't he beautiful?
N'est-il pas beau?
- He's beautiful, isn't he? - Yes very much so.
- Ce bébé n'est-il pas magnifique?
- Isn't he beautiful, an imperial
N'est-il pas mignon?
Isn't he beautiful?
Quel bel animal!
Isn't he beautiful?
Joli, non?
Isn't God Almighty funny, eh? First he puts you in Rome, with that beautiful sunshine...
Qu'est-ce qu'on a fait au Ciel!
Isn't he beautiful?
N'est il pas beau?
Hey, Iz, isn't this a beautiful place here?
Hé, Iz, n'est-ce pas magnifique ici?
Isn't he beautiful?
N'est-il pas merveilleux?
Hey, isn't this beautiful?
Hé, n'est-ce pas magnifique?
And he isn't ever gonna understand that beautiful friend of yours kissing me like that.
Et il ne comprendra jamais que ta si charmante amie ait pu m'embrasser ainsi.
- Yes, isn't he beautiful?
- Oui. N'est-il pas beau?
Here. Beautiful horse, isn't he?
Magnifique cheval, n'est-ce pas?
Isn't he a beautiful horse, eh?
Il est pas, c'est pas un beau cheval ça?
Isn't he the living, clumsy, beautiful, mortal end?
Est-ce qu'il n'est pas le plus beau et le plus maladroit des mortels?
Isn't he beautiful?
N'est-elle pas belle?
Isn't he beautiful? Yes.
- Il n'est pas magnifique?
Isn't he incredibly beautiful?
- Ahh. Oui. - N'est-il pas incroyablement beau?
Isn't he the world's most beautiful baby?
C'est le plus beau bébé du monde!
- Beautiful, isn't he?
- Il est beau, non?
- Isn't he beautiful?
- Magnifique.
Oh, isn't he beautiful?
N'est-ce pas?
- Isn't he beautiful?
- N'est-il pas magnifique?
Giovanni isn't pale. And he has beautiful eyes.
Giovanni n'est pas livide, il a des yeux superbes.
beautiful boy, isn't he?
C'est un beau petit garçon, n'est-ce pas?
He's beautiful, isn't he?
Il est vraiment très mignon.
Isn't he beautiful?
N'est-il pas splendide?
Today I have a most interesting addition. Isn't he beautiful?
Aujourd'hui, j'ai apporté un allié de choix, un ingrédient exceptionnel.
But if a guy came in here, professional thief... and he had to pass all these beautiful things... isn't it strange that he wouldn't just pick one up and put it in his pocket?
Si un voleur professionnel est entré par là, pourquoi n'a-t-il pas pris l'un de ces superbes objets?
Colin is very beautiful, isn't he?
Colin est très beau, n'est-ce pas?
Homey, isn't he beautiful?
Homie, il est pas beau?
Isn't he beautiful?
Est-ce qu'il n'est pas beau?
Isn't he beautiful?
Il est beau, non?
Isn't he beautiful?
Il n'est pas beau?
I bet that isn't all he has that's beautiful.
Et pas que ça, je parie.
- Beautiful, isn't he?
Elégants, non?
He's so beautiful, isn't he?
Il est beau, n'est-ce pas?
Isn't he beautiful?
- Il est beau, hein?
Why isn't he back with a beautiful message?
Où est son beau message?
Isn't he beautiful?
Superbe, hein?
- Beautiful, isn't he?
Il est beau, n'est-ce pas?
- Beautiful, isn't he?
- Il est magnifique.
I thought that Louis would never tell us how he felt. Beautiful day, isn't it?
J'ai cru qu'il s'en remettrait jamais!
Isn't he beautiful?
Il est magnifique, non?
Isn't he beautiful?
Il est superbe, non?
He's beautiful, isn't he?
Il est magnifique, hein?
Isn't he beautiful?
Il est pas mignon?
He's beautiful, isn't he?
Il est magnifique, non?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]