English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / It could kill him

It could kill him translate French

81 parallel translation
If we remove it, it could kill him.
Si nous l'ôtons, ça pourrait le tuer.
- It could kill him.
- Ça pourrait le tuer.
- It could kill him.
- Ca peut le tuer.
It could kill him.
Ça pourrait le tuer.
If he gets an infection, it could kill him in a few hours.
Une infection pourrait le tuer en quelques heures.
- It could kill him.
- Ça le tuerait.
I'm worried that if you don't do something, it could kill him. Hold on a second.
Si vous ne faites rien pour lui, il pourrait mettre fin à ses jours.
Opening it could kill him and everyone his mind is linked to.
Si on ouvre, il mourra, et ceux qui sont connectés à lui avec.
- It could kill him.
Ca pourrait lui être fatal.
It's never been tried on a human being. It could kill him.
Jamais utilisé, ça pourrait le tuer.
If he moves even a fraction of an inch, it could kill him.
S'il bouge une fraction de centimètre, ça risque de le tuer.
It could kill him.
Elle pourrait le tuer.
If you leave a non-viable arm attached, it could kill him.
Si on laisse un bras non viable en place, ça risque de le tuer.
And I know that it could kill him.
Et je sais qu'elle pourrait le tuer.
If he goes on this mission, it could kill him.
Ça peut le tuer de venir en mission.
- You mean it could kill him. - Kill him?
- Vous voulez dire que ça pourrait le tuer.
If I tell him, it could kill him.
Si je lui dis, ça pourrait le tuer.
It could kill him.
Ça pourrait le tuer,
Alex, because of the location, there's a chance it could kill him.
Alex, à cause de l'emplacement, cela pourrait le tuer.
But if we try to revive him without the proper sequencing, it could kill him.
Mais si on tente de le ranimer, sans la bonne séquence, on risque de le tuer.
And it could kill him. - All right, the coast is clear.
Et ça pourrait le tuer.
Thinking that brought him in her arms from up there. "It could kill a hundred times."
Et il l'a emmenée dans ses bras depuis là-haut. Lui aussi aurait pu mourir!
But Zonfeld believed he could do it, she believed enough to kill him!
Zonfeld l'en croyait capable, suffisamment pour le tuer.
It could be as bizarre as voices commanding him to kill.
Il peut être bizarre :
It could only be'cause he realized his scheme had misfired, and the gunshot was intended to kill him, not me.
Il a compris que son plan avait échoué et que le coup de feu lui était destiné.
And this one thinks it nothing injuring a man on whom a curse was laid, the malediction on us both ; and his desire could goad him on to kill that man, if only for his cloak ;
et celui-ci pense qu'il n'y aurait rien à gâter dans l'homme contre qui une telle parole fut prononcée, comme contre nous, et aisément ils convoitent, et ne serait-ce que pour son manteau, de le tuer
Pulling it off could kill him!
Le débrancher signifie la mort. - Vous êtes ignoble!
It could shatter his mind or kill him.
Ça peut entraîner des lésions cérébrales ou le tuer.
Finally, the only way I could get it was to kill him.
Finalement, la seule façon que j'ai trouvée pour l'être a été de le tuer.
There's no way I could have driven over the bridge to Agent Knight's... kill him and make it back home without running my car into a pole.
J'aurais pas pu conduire jusque chez Knight, le tuer et rentrer chez moi sans me payer un poteau.
It could kill the Goa'uld larva inside him.
Ca pourrait tuer la larve Goa'uld à l'intérieur de lui.
One thing I could tell you. It would kill him to see me now.
En tout cas, s'il me voyait dans cet état, ça le tuerait.
And I'm not being dramatic, it could literally kill him.
Et je n'exagère pas, ça pourrait le tuer.
He was indulging in something he knew could kill him... but even if it's accidental it's still sort of on purpose, right?
Il a fait ça en sachant que ça pouvait le tuer, mais même accidentel, c'est quand même voulu, non?
Don't you get it? Kerner broke out to kill anyone who could hurt him at trial.
Il tuera tous ceux qui témoigneront contre lui.
In a cramped space like the brain, increased intracranial pressure from a high-volume drug like penicillin could herniate his brain stem. It'd kill him.
La pénicilline augmenterait la pression intracrânienne et ça le tuerait.
But it also could kill him.
Mais ça pourrait aussi le tuer.
Well, the tapeworm could have made the guy sick, but it didn't kill him.
Le vers l'aurait rendu malade mais pas tué.
He could just as easily have too much dopamine as serotonin, but if it's dopamine, the cyproheptadine will kill him.
Il peut tout aussi bien avoir trop de dopamine. Mais si c'est la dopamine, la cyporheptadine le tuera. Où allez-vous?
Or, maybe like, we get him an endangered species and then we could kill it?
Si on lui offrait un animal en voie de disparition pour ensuite le tuer?
I'm suggesting that it's a little odd for a man to take a drug that every doctor he's seen over the past two years has said could kill him.
C'est curieux qu'un homme prenne un médicament dont tous les médecins qu'il a consultés lui ont dit qu'il pouvait le tuer.
Listen, they could kill him all day long in Imara, but if it happens here, it's only gonna empower the anti-american nationalists.
Écoute, ils pourraient le tuer quand bon leur semble à Imara, Si ça arrive ici, ça fera qu'augmenter le pouvoir des nationalistes anti-US.
I don't want him to get inside my head so he could kill me, but it'd work both ways.
Je refuse qu'il entre dans ma tête et me tue, mais ça fonctionnerait des deux côtés.
The last thing she imagined was that Melanie Linder would get that gun away from her boyfriend and kill him with it, before they could kill her.
La dernière chose qu'elle a imaginé était que Mélanie Linder prendrait ce pistolet à son petit-ami et le tuerai avant qu'ils puissent la tuer.
If you were to kill him now, given the public mood it could inflame the situation so as to cause a radical regime change.
Le tuer maintenant, vu l'humeur populaire, pourrait enflammer la situation au point de provoquer un changement radical de régime.
You think I spent 20 years hiding that I was his son so I could come back and kill him and become notorious for it?
Vous croyez que j'ai passé 20 ans à me cacher pour pouvoir le tuer et en tirer de la fierté?
An untreated T.B.I. could kill him, and you know it.
Un trauma crânien non soigné pourrait le tuer, vous le savez.
- No, it isn't. What's the worst that could happen, you kill him?
Qu'est-ce qui pourrait arriver?
If they access his research and kill him it could be worth billions in the wrong hands.
En volant son idée et en le tuant, ils toucheraient le jackpot.
They could have paid off anybody in General Population to kill McCallister, but it had to be Lockwood because they had to get him out.
Ils auraient pu payer n'importe qui pour le tuer. Lockwood l'a fait pour s'évader.
He's only rejecting you out of fear. and if you don't try to talk him out of a surgery that could kill him, you'll regret it.
Il te rejette seulement par peur et si tu n'essaies pas de lui parler de cette opération qui pourrait le tuer, tu vas le regretter.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]