It could translate French
76,513 parallel translation
In the wrong hands, it could do great evil, but in the right hands, it could do great good.
Dans de mauvaises mains, il pourrait faire grand mal, Mais dans les bonnes mains, il pourrait faire un grand bien.
So maybe it could be an ancient calendar.
C'est peut-être un calendrier ancien.
So it could be anyone in that hotel.
Donc ça pourrait être n'importe qui dans cet hôtel.
Well, because we don't know what it means yet, and it could be dangerous.
Nous ne savons pas encore ce que cela signifie, et ça pourrait être dangereux.
But it could never hold a candle to the view of you.
Mais ça ne pourrait jamais soutenir la comparaison de ta vue.
Huh, I wonder if it could be a Curupira.
Je me demande si ça pourrait être un Curupira.
I mean, it could know this is a trick.
Il pourrait savoir que c'est un leurre.
So it could use the Grimm to get here and get Diana.
Ainsi, il peut utiliser le Grimm pour revenir ici et s'en prendre à Diana.
The point is, it could be any one of these things or all of them combined.
Le point est, que cela pourrait être n'importe laquelle de ces choses ou la combinaison de toutes. Ne faisons rien...
Oh, I wish it could, but it can't.
J'aurais bien voulu, mais c'est urgent.
And it could be misconstrued by people.
Ça pourrait être mal interprété par les gens.
Doctors say it could be any day now. Hmm.
D'après le médecin, il n'en a plus pour longtemps.
Hey, hey, it could be worse.
Ça pourrait être pire.
But if tissue becomes strangulated, meaning the blood flow to it gets cut off, it could become necrotic, and that's potentially lethal.
Mais en cas d'étranglement, si la circulation sanguine est bloquée, ça peut devenir nécrotique et donc mortel.
So, it could be the most dangerous?
Donc, ça peut être très dangereux?
It could be big, but you're not sure what it is.
C'est important, mais ça vous échappe.
You could be replaced, and it wouldn't be hard.
Vous pourriez être remplacé, et ce ne serait pas difficile.
And no matter how much you try to pretty it up... it'll still be the most hideous thing you could imagine!
Et peut importe comment tu essayeras de l'embellir... ce sera toujours la plus hideuse chose que tu puisses imaginer!
But instead, you preserved what you could of this terrible new weapon, and took it back to Tycho with you, keeping those secrets for yourself, no doubt believing that when the time comes, as it surely must, you and you alone,
Mais au lieu de ça, tu as préservé ce que tu pouvais de cette terrible arme, et l'a ramené sur Tycho avec toi, gardant tout ces secrets pour toi-même, croyant sans doute que quand le temps viendra,
But if it is there, the threat could be even worse than Eros.
Mais si c'est là-bas, la menace pourrait être encore pire qu'Éros.
I suppose we could pay for it all, in exchange for full control of Ganymede.
Je suppose que nous pourrions tout payer, en échange d'un contrôle total de Ganymède.
I needed more people to lay at Powell's door, otherwise they could have brushed it under the carpet, as with Molly.
Je devais en coucher plus devant la porte de Powell, sinon ils auraient tout étouffé, comme avec Molly.
Suffocated to death in her bed, and it wasn't an accident or something a normal person could do.
Suffocated à la mort dans son lit, Et ce n'était pas un accident Ou quelque chose qu'une personne normale pourrait faire.
Hey, that could be it.
Hé, c'est possible.
Oh, well, yeah, I guess that could do it.
Oh, eh bien, oui, je suppose que ça pourrait le faire.
Glad you could make it.
Content que vous puissiez le faire.
How could Diana see it?
Comment Diana pourrait-elle le voir?
- It's all I could get.
- C'est tout ce que j'ai pu obtenir.
I could feel it.
Je pouvais le sentir.
Diana could see it too?
Diana a pu le voir aussi?
Then it's possible this could be some kind of map of the universe?
Serait-il possible que ce soit une sorte de carte de l'univers?
Well, the problem is, you can't predict specific years from the stars, because they don't actually move, but if we could map the position of the planets in our solar system, wouldn't we be able to figure it out?
Le problème est, que tu ne peux pas prédire une année précise depuis les étoiles, car elles ne bougent pas vraiment, mais si nous pouvons faire une carte de la position des planètes dans notre système solaire, nous ne pourrions pas trouver?
And I could not stop it.
Et je ne pouvais pas l'arrêter.
It looks like something that could bleed chlorophyll.
Ça pourrait saigner de la chlorophylle.
Could someone have injected her with it?
Quelqu'un a pu lui injecter?
It sounds like you could be dealing with something called a Gevatter Tod.
Vous pourriez avoir affaire à une chose appelé un Gevatter Tod.
This could be it.
Ça pourrait être ça.
And no way you could ever take it to trial.
Et tu ne pourrais jamais l'amener au tribunal.
And he wants to see it, but Nick won't show Renard the tunnel unless he could talk to this friend, and of course he wouldn't let him talk to this friend until he could see the tunnel.
Et il veut le voir. mais Nick ne montrera pas le tunnel à Renard à moins qu'il puisse parler à son ami, et bien sûr il ne le laissera pas parler à cet ami jusqu'à ce qu'il puisse voir le tunnel.
Maybe it was the only mirror he could find.
Peut-être que c'est le seul miroir qu'il ait trouvé.
We could have made it here.
On aurait pu le faire ici.
Who do I know who has influence and could use it on my behalf?
Qui, dans mon entourage, pourrait se servir de son influence pour moi?
What harm could it do to let us use it?
Quel mal y aurait-il à nous laisser l'utiliser?
How could it hurt him to...?
En quoi cela le dérangerait de...?
You know, went outside with it, around the campsite, and he goes back in and asks the guy behind the cash register if he could use their land line while, you know, he charged his phone behind the bar.
Il est sorti avec, a fait le tour du camping, puis il est revenu et a demandé au type qui tenait la caisse s'il pouvait utiliser leur ligne fixe le temps de charger son portable derrière le bar.
He could've opened the app, found the new user name and password, and called someone with it from the restaurant land line.
Il a pu ouvrir l'application, découvrir le nouvel identifiant et le mot de passe, et le dire à quelqu'un en téléphonant depuis la ligne fixe.
Is there any chance that you could talk to your friends over at SID, give me a look at it?
Est-ce que par hasard vous pourriez parler à vos amis de la scientifique pour que je puisse jeter un œil?
And when he finally came through for you, it was so he could make a killing.
Et quand il vous a finalement épaulé c'était pour qu'il puisse commettre un meurtre.
- If you could just put a good word in for me. That's it.
Si tu pouvais le recommander...
See, the lady at the shop said I could belt it.
La vendeuse m'a dit que je pouvais mettre une ceinture.
- Do you think you could get it out?
- Vous pouvez la faire partir?
it could kill you 25
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17
it couldn't be helped 24
it could be worse 106
it could work 74
it couldn't be 61
it could happen 61
it could have been worse 50
it couldn't 27
it could go either way 16
it could be you 17