Julia roberts translate French
209 parallel translation
- Like a Julia Roberts.
Une Julia Roberts.
- Julia Roberts. Great.
- Julia Roberts.
- Okay? Julia Roberts comes home.
Julia Roberts rentre.
- Julia Roberts.
Julia Roberts.
Yeah, well, Julia Roberts got $ 8 million. No comparison.
- Julia Roberts, 8 millions de dollars.
I don't like Cindy Crawford, but she sells, and julia Roberts makes me puke, but that's enough about me.
Cindy Crawford fait vendre. Julia Roberts me fait gerber, mais assez parlé de moi.
Julia Roberts? Let me get this straight. Ive never paid for sex.
Moi, j'ai jamais payé pour ça.
I'm dying to know. Is it Cameron Diaz or Julia Roberts?
Est-ce Cameron Diaz ou Julia Roberts?
I feel just like Julia Roberts in Pretty Woman.
Je me sens comme Julia Roberts dans "Pretty Woman".
Hepburn and Julia Roberts. They led their own lives prior to becoming heroines.
Pour Audrey Hepburn, pour Julia Roberts aussi... avant de devenir héroïne, il y a eu la vie d'avant.
- Well, it sounds like you're looking for a Julia Roberts.
Tu cherches un sosie de Julia Roberts, Dawson.
People confuse me with Julia Roberts all the time.
Les gens me confondent avec Julia Roberts tout le temps.
My resume lists Julia Roberts, Salmon Rushdie, Posh Spice.
À mon actif, j'ai Julia Roberts, Salman Rushdie, Posh Spice.
Marilyn Monroe, Elizabeth Taylor- - they waited until the very end. You certainly don't see Julia Roberts or Meg Ryan running around naked... yet.
Je le dis dans mon livre, il est très difficile pour une belle femme d'établir et de maintenir une relation saine avec un homme.
This is too easy. That tape has been edited. You guys edited that videotape!
On ne verra pas Julia Roberts et Meg Ryan toutes nues pour l'instant.
Julia Roberts!
Julia Roberts!
My feet are killing me, I've got vomit in my pocket and I've seen that crappy Julia Roberts movie 47 times!
Mes pieds me font mal, j'ai du vomi dans ma poche, et j'ai vu le film de Julia Roberts 47 fois!
Mary, you recently spent some time with Julia Roberts, didn't you?
Vous avez passé du temps avec Julia Roberts? Mary dit : oui.
Did you ever hear the story about the guy who was stranded on a deserted island with Julia Roberts?
Vous connaissez l'histoire du mec coincé sur une île avec Julia Roberts?
Julia Roberts was stranded on an island?
Julia Roberts a été coincée sur une île?
So anyway, this guy, this average joe was stuck on this island with Julia Roberts, and eventually one thing leads to another,
Bref, un type, le pékin moyen, est coincé avec Julia Roberts et une chose en entraînant une autre,
He gets so frustrated that he has to ask Julia Roberts to put on his clothes, draw a moustache on her upper lip, and pretend she's a guy named Fred.
Il est si frustré qu'il demande à Julia de mettre ses propres habits, de se dessiner une moustache et de prétendre qu'elle s'appelle Fred.
No, ma'am, he just needed another guy to tell he was sleeping with Julia Roberts.
Non, il lui fallait un mec à qui raconter sa nuit avec Julia Roberts.
Thought I might see Julia Roberts or somebody.
Je pensais que je verrais Julia Roberts ou autre.
It's like you think she's, like, Julia Roberts... but in reality, she's like Dr. Ruth.
C'est comme si tu pensais qu'elle est Julia Roberts... mais en réalité, elle est comme Dr. Ruth.
Julia Roberts ever makes a realistic movie about being an escort I think it should be called Pretty Skanky Woman,
- Si Julia Roberts refait un film sur les prostituées, je suggère qu'elle s'enlaidisse pour faire plus véridique.
She's not Julia Roberts.
C'était pas Julia Roberts!
Sandy Bullock or Julia Roberts?
Sandy Bullock, Julia Roberts?
If we can get Julia Roberts in a thong, we can get this weirdo.
Nous pouvons avoir une photo de Julia Roberts en cuir alors nous pouvons en avoir une de cette chose.
I told a few gossip columnists that Mel Gibson was looking for actresses for his latest film. And I said the possibilities were Cameron Diaz, Julia Roberts, and my favorite client, you.
J'ai dit aux magazines que Mel Gibson cherchait une partenaire... entre Cameron Diaz, Julia Roberts... et ma cliente n ° 1 : toi.
Julia Roberts.
Julia Roberts.
You know you look like Julia Roberts?
On dirait Julia Roberts.
and that other movie with Julia Roberts.
Avec Julia Roberts.
Faced with a problem like this, I wonder, what would Oprah do?
Face à ce genre de problème, je me demande ce que ferait Julia Roberts.
The toughest person I ever played...
J'ai l'impression d'être Julia Roberts dans Erin Brockovich et, en même temps, Julia Roberts dans Pretty Woman!
I'm Julia Roberts in Erin Brockovich and meanwhile I'm Julia Roberts in Pretty Woman!
On cherchait justement une Lois Whitley.
Unless you're Julia Roberts or from "Friends"... you can just forget it.
À moins d'être Julia Roberts ou de "Friends", sinon oubliez.
If she's Britney Spears, I'm Julia Roberts
Si c'est Britney Spears, je suis Julia Roberts
It seems natural for Richard Gere Julia Roberts marries.
Ça semble naturel que Richard Gere épouse Julia Roberts.
Plum, could Julia Robert's'lips get any bigger?
Et Julia Roberts. avec sa grande bouche?
You know, like Julia Roberts.
Vous savez, comme Julia Roberts.
Well, Julia Roberts married Lyle Lovett.
Julia Roberts s'est bien mariée à Lyle Lovett.
Because Carla Santini thinks she's Julia Roberts and the universe is interested in everything she says, you can't help overhearing her.
Comme Carla Santini pense que l'univers s'intéresse à tout ce qu'elle dit, on est obligé de l'entendre.
Julia Roberts is getting 25 million for her next film.
Julia Roberts va avoir 25 millions pour son prochain film.
I'm so tired of hearing about Julia Roberts.
Julia Roberts. C'est fatiguant, il n'y en a plus que pour elle.
- Julia Roberts.
- Julia Roberts.
I feel like Julia Roberts in Pretty Woman.
Je me prends pour Julia Roberts dans Pretty Woman.
Any porn? Lot of Julia Roberts.
Beaucoup de Julia Roberts.
That whole Julia Roberts, Lyle Lovett thing proves that.
Regarde Julia Roberts et Lyle Lovett.
Yeah, he's busy covering Julia Roberts'last haircut.
Il est sur la dernière coupe de cheveux de Julia Roberts.
Hmm.
JULIA ROBERTS DANS C'EST BEAU L'AMOUR