English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Laughs nervously

Laughs nervously translate French

71 parallel translation
[laughs nervously] 1 5 POU N DS?
7 kilos? Je n'ai pas 7 kilos d'affaires.
AND WHEN YOU GET BACK... [laughs nervously]
Et à ton retour...
I think you'll find a little surprise. [Slurps, Gags ] [ Laughs Nervously] Not to worry.
Regardez dans votre champagne, il y a une petite surprise.
( Laughs nervously ) " I'm sorry we were a bit brusque when we first arrived.
" Désolé si nous avons été un peu brusques en arrivant.
Don't you wanna... see our photos? Yeah... ( Laughs nervously ) Come'ere, you!
Vous ne voulez pas... voir nos photos? Viens voir, toi!
( Laughs nervously )
- Bon!
( Laughs nervously ) Nice.
Ravissant.
- ( Laughs nervously )
- ( rires nerveux )
( Laughs nervously ) Erm... let's not concentrate on your opponent.
Ne nous concentrons pas sur ton adversaire.
Okay. ( laughs nervously ) Yeah.
D'accord. C'est vrai.
I... don't. ( laughs nervously )
Je... n'ai pas d'avis.
( laughs nervously ) YAY.
Ouaiis....!
( laughs nervously ) DANNY, BACK FROM THE HOSPITAL SO SOON.
Danny! Déjà de retour de l'hôpital!
you're early. ( laughs nervously )
Vous êtes en avance.
SHE LAUGHS NERVOUSLY
et on a mis le monde dans le droit chemin. ELLE RIT NERVEUSEMENT
( LAUGHS NERVOUSLY ) Marion, we need to get out of here!
Marion, on doit s'enfuir!
( LAUGHS NERVOUSLY ) Thank you so much.
- Merci beaucoup.
( LAUGHS NERVOUSLY ) And you spend time alone, but you're a barber, so that's legit.
Et vous êtes souvent seul. Mais pour un barbier, c'est normal.
HE LAUGHS NERVOUSLY
Rire nerveux
LAUGHS NERVOUSLY Here you are.
... - Voilà.
Oh! ( LAUGHS NERVOUSLY )
Oh!
Lily : Yeah. ( Laughs nervously )
Ouais.
[Laughs nervously]
[rires nerveux]
[Laughs nervously] Are you guys serious?
Etes-vous sérieux?
Honestly, listen, listen. [Laughs nervously]
Honnêtement, écoutez, écoutez.
[Laughs nervously]
[Rit nerveusement]
( Laughs nervously ) New York!
( Rires nerveux ) New York!
[Laughs nervously]
[RIT NERVEUSEMENT]
( laughs nervously ) Here, sit in my lap?
Là, sur mes genoux?
[Laughs nervously] What's up?
Quoi de neuf?
( laughs nervously )
( rit nerveusement )
[Laughs nervously] I think it's her turn.
Je pense que c'est son tour.
- Cherry... ( Laughs nervously ) - ( Tori ) Okay...
- Cerise... ( Rit nerveusement ) - ( Tori ) okay...
( Laughs nervously ) You're gonna have a very tall baby... boy?
( Rire nerveux ) Vous allez avoir un très grand... garçon?
( Laughs nervously )
( Rire nerveux )
( LAUGHS NERVOUSLY )
( Laughs nervously )
You're smart, you're funny, you're beautiful... ( Laughs nervously ) What?
Tu es intelligente, marrante, belle... Quoi?
( laughs nervously ) I guess...
Je suppose...
( LANIE LAUGHS NERVOUSLY ) Yes, that sounds great, Walter.
C'est une bonne idée, Walter.
Uh... I'm just so busy. ( laughs nervously )
Je suis juste trop occupée.
( Laughs nervously ) That's funny.
C'est marrant.
[Laughs nervously] Uh, what my wife means is she has her real estate career, and I have my steakhouse.
Ma femme est agent immobilier et je dirige un restaurant.
No. Definitely not. - [laughs nervously]
Qui le serait?
I do. [Laughs nervously]
Je l'aime.
( Laughs nervously ) Look.
Regardez.
[Laughs Nervously]
Attention!
( Laughs nervously ) I don't see why not.
J'ai rien contre.
[laughs ] [ chuckles nervously] that's a great idea.
Excellente idée.
( LAUGHS NERVOUSLY ) Just this way.
Par là.
( LAUGHS NERVOUSLY ) I'm serious.
Je suis sérieuse.
[Chuckles nervously ] [ Laughs]
[gloussements nerveux ] [ rires]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]