Lesson one translate French
436 parallel translation
Now let's repeat lesson one.
Maintenant, répétons la première leçon.
Lesson one... the three cardinal rules of theft.
Leçon une : les trois règles capitales du cambriolage.
I think we'll go back to lesson one, shall we?
On revient à la leçon n ° 1?
- Frank, is that lesson one?
- C'est la 1ère leçon?
Koryu, please give me a lesson one of these days.
Tu m'apprendras tes techniques.
Lesson One!
Leçon une!
The one you want to teach a lesson?
Celui à qui vous voulez donner une leçon?
Youll become a hero, from Gyp the Blood to Galahad in one lesson and you, too, my little moth.
Vous étiez Gyp le Sanglant, vous devenez Galaad. Vous aussi, mon petit hanneton.
Only you're going to need more than one lesson. And you'll get more than one lesson.
Il vous en faudra plus d'une, et vous en aurez plus d'une!
Sometimes I think I'd prefer a rival of flesh and blood. You're gonna need more than one lesson.
Il vous en faudra plus d'une, et vous en aurez plus d'une!
It's time one of you lackeys was taught a lesson.
Je vais vous donner une leçon!
They're trying to make Gloria Vance a rhythm dancer in one easy lesson.
Ils essayent de transformer Gloria Vance en danseuse de cabaret.
Lesson number one.
Leçon numéro un.
For example, lesson number one :
Par exemple, leçon numéro un :
Just one more little lesson.
Rien qu'une leçon de plus.
The lesson is like to be taught us, since they outnumber us five-to-one.
Nous allons recevoir une leçon, ils sont à cinq contre un.
One lesson I have learned is never trust a Mongol.
D'abord à ne jamais me fier à un Mongol.
You had one lesson. Who says it's time for a swelled head?
Une leçon et tu as déjà la grosse tête?
That was lesson number one.
C'était la leçon numéro un.
This is one lesson you do not be paid for teaching!
Mais toi pas payée pour enseigner ça!
Papa, don't you think this is enough for one lesson?
Papa, tu ne trouves pas que cela suffit pour une leçon?
Now, lesson number one begins.
Bon, première leçon.
One lesson is bad enough after a hard day's work
c'est déjà assez pénible après une longue journée de travail.
- Well, lesson number one.
Leçon numéro 1 :
There is one way we can teach them a lesson.
Il y a un moyen de leur donner une leçon.
You're the one who needs a lesson.
Ça devrait aussi te faire réfléchir.
You did amazingly well for only one lesson.
Vous faites ça très bien, après seulement une heure de cours.
Now, I allowed you this one mistake because I wanted to teach you a lesson. I hope you've learned that lesson, Kelly.
Que ça vous serve de leçon... une fois pour toutes!
Lesson number one :
Leçon numéro un :
History lesson number one.
Première leçon d'histoire.
"Possibly one day in the future, when you've learnt your lesson, " I shall return and release you. " Release me?
"Peut-être qu'un jour, lorsque vous aurez retenu la leçon, je reviendrai vous libérer."
You stop around one day, and I'll give you a lesson.
Passez donc un de ces jours, je vous donnerai une leçon.
To finish our lesson, choose one as a topic and write about it.
Aujourd'hui, pour finir notre leçon sur la constitution et la démocratie, vous allez choisir un de ces mots et écrire vos impressions.
Lesson number one in oven cleaning.
Leçon numéro un de nettoyage du four.
Is.. love lesson number one over, man?
La leçon d'amour numéro un est terminée?
Spring chicken to shite hawk in one easy lesson.
Le poussin qui devient aigle, en une seule leçon.
Any boy wishing to be excused physical education, or showers, must, at the time of the lesson, produce a sealed letter of explanation signed by one of his parents or his legal guardian.
"Tout élève désirant être dispensé de la douche " doit fournir au préalable " une lettre d'explication cachetée,
From squadron leader to barman in one easy lesson! He wouldn't leave it alone.
"De Chef d'Escadrille à barman, quelle dégringolade!"
One who forgets his first lesson needs to learn again.
celui qui oublie sa première leçon doit apprendre encore.
You're the one who could use a lesson in manners.
On va vous apprendre à être polie!
Here goes lesson number one.
Voici la leçon numéro un.
Lovers'lesson number one :
Leçon amoureuse numéro un :
That's lesson number one.
C'est la règle numéro un.
- Lesson number one you don't get something for nothing.
- Lecon numéro 1... on n'a rien sans rien.
Right. They give you one free lesson, then they hook you for $ 50,000 worth.
Ils vous en donnent un gratuit et après ils vous font cracher 50 000 $.
One lesson I have easily learned to think of Brunhilde!
♪ ai facilement appris à penser à Brünnhilde!
Were I to forget all you gave me one lesson I will never lose!
Si je devais oublier tout ce que tu m'as donné ceci, au moins, je m'en souviendrai!
You have had your first lesson, young one.
Tu as eu ta première leçon, jeune élue.
I'm not the one receiving the lesson here.
Ce n'est pas moi qui reçoit la leçon.
Lesson number one, Doctor.
Leçon numéro un, docteur.
A geography lesson, but a very special one
Une leçon de géographie. Mais pas n'importe laquelle!
ones 44
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one day at a time 90
one moment please 57
one more time 797
one day 2293
one month later 23
one thing at a time 106
one more 931
one more shot 23
one year ago 42
one more day 57
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one more hour 17
one more chance 34
one hundred 76
one step at a time 173
one more minute 37
one moment 967
one more thing 865
one more round 22
one more drink 18
one and two 35
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20
one second 1230
one sec 340
one night 558
one at a time 318
one week 142
one time 516
one game 29
one point 33
one's missing 20