Mo translate French
3,404 parallel translation
Exactly. Let's diarise this mo-fo.
Parfaitement, fixons-ça.
Trainers, mo-fo.
Les baskets, enfoiré.
Oh, all that information will make for a fast search. Give me a mo...
Toutes ces infos vont rendre la recherche rapide.
Is that why the other docs call you E-Mo?
C'est pour ça que les autres t'appellent E-Mo?
I'm not your patient, E-Mo.
Je ne suis pas ton patient, E-Mo.
He goes by the name E-Mo.
Il se fait appeler E-Mo.
E-Mo, welcome to Holt Neuro.
E-Mo, bienvenue en neurologie.
E-Mo, Rita will show you how to order more bloodwork on Monica.
E-Mo, Rita va vous montrer comment Pour plus d'analyses de sang sur Monica.
E-Mo.
E-Mo.
But I like that new E-Mo.
Mais j'aime le nouveau E-Mo.
The bombs aren't his MO, but he said there were some very dangerous men at the club Green owns.
Les bombes sont pas son mode opératoire, mais il dit qu'il y avait des hommes très dangereux au club de Green.
That video, before Youtube compression it was 57.3 meg.
Avant sa compression sur YouTube, elle faisait 57,3 Mo.
I ran a nationwide traceback on uninterrupted one-way uploads of precisely 57.3 meg in the minutes leading up to 3 : 16, and the closest I can get is a postcode.
J'ai donc lancé un traçage national sur tous les uploads de précisément 57,3 Mo lancés à 3 h 16, ou une minute avant. J'ai pu obtenir un code postal nous renvoyant à cet endroit.
Four other murders fit our MO.
Quatre autres meurtres correspondent à notre modus operandi.
Allow me to present the Outdoor Man Sno-Mo-Bunnies.
Permet-moi de te présenter le Outdoor Man Sno-Mo-Lapins.
Where are my Sno-Mo-Bunnies?
Ou sont mes Sno-mo-bunnies?
This is typical of the old man- - it's his MO, if you will.
C'est typique d'un vieil homme- - c'est sa façon de faire, tu sais.
Mo Rocca Christmas.
Un Noël Mo Rocca.
Just drive my- - listen to me.
Juste conduisez mo... Ecoutez-moi.
Rus-si-a - mo-ther-land.
VOIX D'ENFANT : Ru-ssi-e - mè-re - pa-tri-e.
... To the first game of the season here at Mo Cavanaugh Stadium.
Premier match de la saison ici, au stade Bo Cavanaugh.
Hit them with a little Slo-Mo first?
Avec un petit shot de Slo-Mo?
It's a cold-burn from a Slo-Mo inhaler.
Brûlure d'inhalateur de Slo-Mo.
Slo-Mo?
Slo-Mo?
Peach Trees is the manufacturing base for all the Slo-Mo in Mega City One.
À Peach Trees, ils produisent tout le Slo-Mo de Mega City One.
One on level 25, one in the Slo-Mo den.
Un au niveau 25 et l'autre au labo.
Guilty of the manufacture and distribution of the narcotic known as Slo-Mo.
Coupable de la production et de la distribution de la drogue Slo-Mo.
It's me, Giacomo.
"It s me, Jack-a-Mo."
Wait a mo.
Minute.
The "Mighty Mo," the U.S.S. Missouri.
"Mo La Terreur", l'USS Missouri.
We're in slo-mo,'cause that's how all the hot girls always show up.
On est au ralenti parce que c'est comme ça que les filles sexy font leur apparition
Come out in slow mo, now.
Ne déconne pas.
Look, we want to go over the MO.
On aimerait discuter du MO.
Gaw dang it Mo, I'm a little busy, can't you see!
Nom d'un coyote, Monsieur, je suis en pleine action là!
Yo, here we go, I said my spit is my MO.
Moi, je dis que ma salive, c'est mon mode opérationnel.
Tried to go to sleep, but I was still trippin'like a mo'fucker.
J'ai essayé de dormir, mais je planais encore.
My story does not end there Master Zhuang had a friend named Guo Mo, a court adviser
Mon histoire ne se termine pas là. un conseiller de la Cour.
There's a pattern. An MO here.
J'ai une méthode.
Did you steal something, Mo?
T'as volé un truc?
- Doesn't sound like nothing, Mo.
Ça m'étonnerait.
- Jesus Christ, Mo. You're a fucking disgrace. - Put them back.
Putain, Mo, mais tu crains.
No, I don't fucking want them, Mo.
J'en veux pas.
Has he finished doing that yet, Mo?
Il a tout bu?
- You all right there, Mo?
- Tout va bien, Mo?
Are you fucking mad, Mo?
T'es tarée ou quoi?
Look, Mo, I've told Leonie, I'm done with all of that.
J'ai promis à Leonie que j'arrêtais les conneries.
And Mo, Social Secretary and general procurement of whatever we need.
Et Mo, notre secrétaire, qui s'assure qu'on ne manque de rien.
Cheers, Mo.
Merci, Mo.
- Mo, thanks for everything, pal.
- Mo, merci pour tout.
Spiritual...
Donnez-moi un mo...
Mom, Mo... should not hear it.
Maman doit surtout pas l'entendre.
moore 250
motherfucker 2207
motherfuckers 280
monsieur 1772
moment 126
money 2165
mode 48
momento 18
mose 38
mon amour 33
motherfucker 2207
motherfuckers 280
monsieur 1772
moment 126
money 2165
mode 48
momento 18
mose 38
mon amour 33