English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ P ] / Por

Por translate French

812 parallel translation
"Por mi madre sin falta." "0n my mother without fail."
"Por mi madre sin falta." "sur ma mère sans faute."
Concert. - Por la corrida?
Le concert.
- And what, por todos los santos, is this?
Qu'est-ce que c'est?
Por nada.
Por nada.
Se-por-tin-g, Se-por-tin-g.
Se-por-tin-gue, Se-por-tin-gue.
- Por nada.
- Por nada.
Because you got softhearted about a nun?
Tout ça por faire plaisir à cette bonne soeur?
- in Por Orga.
- à Por Orga.
- In Por Orga.
- À Por Orga.
- Por Orga?
- Por Orga?
- I was... Por Orga.
- Por Orga.
- Por Orga.
- Por Orga.
- Por Orga!
- Por Orga!
Por Orga!
Por Orga!
- Su nombre, por favor, senor.
- Su nombre, por favor, señor.
He'd never have blamed me for anything. Never. Mas por nada
Il ne m'aurait jamais rien reproché.
A Shamo cheated on you and stole your land and you chased him in order to expel him.
Un Shamo vous a trompé et vous a volé vos terres et vous l'avez poursuivi por le virer.
He takes advantage of the Ainus in order to steal money from the Shamos.
Il profite des Aïnus por vider les poches des Shamos.
You were like a mother to me, sis.
Tu as été comme une mère por moi.
May St Antonio multiply it por you, there are not so many well-meaning souls.
Que St Antoine les multiplie pour vous il n'y a pas tant d'âmes charitables.
Marshal, por favor, couldn't you just not polish the handles so bright rubbing on them, like they say?
Pourriez-vous au moins ne pas trop les faire reluire? Il paraît que vous les briquez exprès.
- WELL, YOU CAN'T JUST- - POR FAVOR, JUAN, TELL HIM.
Vous ne pouvez pas simplement... Juan, dis-le-lui.
Por favor, Anita, you are my friend.
Anita, tu es mon amie.
- Please don't. - Por favor.
- S'il vous plaît.
Por favor, senora, at what time the train leaves for Madrid?
Por favor, señora, quelle heure, le train pour Madrid?
Por favor, shut that thing off!
Un peu de silence!
I didn't want you to worry for nothing.
Je ne voulais pas t'inquiéter por rien.
Señor, please, por favor.
S'il vous plaît, por favor.
Un memento, por favor. The call is for Senora Parker.
Un téléphone pour Mme Parker.
Please, senoras. Por favor.
S'il vous plaît, mesdames.
A dança, por exemplo.
Danser, par exemple.
Por que me proíbe de vê-la,
Pourquoi m'interdire de vous voir, Isadora?
Meu señor, can call Oreste Sabatini por editor De Salvio?
Meu señor, pouvoir appeler Oreste Sabatini por l'editor Di Salvio?
Por favor, I'd like to talk to you, por favor.
Por favor, je voudrais vous parler, por favor.
Besides, it's not us. It's a government decision.
D'ailleurs nos n'y sommes por rien, c'est une décision gouvernementale
We had to give him an injection for the trip and we don't know how he'll react when he wakes up.
Excusez-moi, mais on a du lui faire une picure por le voyage et on ne sait pas encore quelles seront ses réactions quand il se réveillera. Allez!
Por favor, general, I need him.
J'ai besoin de lui.
By means of the war, wipe clean the face of the Earth,
Por meio da guerra, fazendo varrer da face da Terra,
Por aqui, por alla!
Por aqui, por alla!
Por aqui!
Por aqui!
Por aqui.
Por aqui.
Por alla!
Por alla!
Por aqui. ( falsetto )
Por aqui! ( falsetto )
Por aqui, Doña Juana!
Por aqui, Doña Juana!
Un poquito mas, por favor!
Un poquito mas, por favor!
[HEBREW] the three men that have just come in are not here to pray. They're assassins!
[HEBREU] les trois hommes qui sont entrés ne sont pas ici por prier.
Listen to this, Colonel.
Écoutez ça, mon colonel, Por Ia presente se Ie ofrece a,
Vayase a la casa, por favor.
Père, ramène-la à la maison.
That's not why I came
Je ne suis pas ici por ça.
I think it will have a very nice visit.... Por quê?
M'ennuyer?
Morte por água.
La mort par l'eau.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]