Screw' em translate French
113 parallel translation
Well, just screw'em back in your head and keep movin'.
Eh bien, revissez-les dans votre tête et circulez.
When I saw'em on TV, I knew they'd screw us over.
Quand j'ai vu leurs gueules à la télévision, je me suis bien doutée qu'ils allaient nous foutre dedans.
Those diesels, when they see a cute chick like you, they're not gonna screw around. They're gonna take your brains out, scramble'em and have you for breakfast.
Quand ces gouines verront une si jolie gosse, elles vous avaleront toute crue au petit déjeuner.
When someone they love is ill. Makes them feel better. Screw'em.
En cas de maladie, les gens ont tendance à cacher les choses.
Screw'em.
- lls se sentent mieux.
I didn't really have to do anything like screw'em.
J'avais pas besoin de coucher ni rien.
Somebody screws you like that, you screw'em right back.
Quand on t'arnaque comme ça, faut se venger.
Screw'em.
Envoie-les chier.
You don't wanna set'em loose in some field to screw.
Et tu t'arranges pour pas qu'ils baisent à tout-va.
The usual? - Screw'em.
- Qu'ils aillent au diable!
Screw'em!
Qu'ils aillent se faire voir!
Screw'em!
On les emmerde!
She made a mistake, Farley, but you screw around with her, I'll take those goddamn tapes and I'll stick'em up your ass. You got that?
Si tu l'emmerdes, Farley, ces cassettes, je te les fous dans le cul!
Holy Christ, screw'em. We could be bigger than the Jews, bigger than the Irish.
On peut être plus gros que les Juifs, plus gros que les Irlandais.
EVERYBODY OUT THERE SAYING THE DeLUCA BROTHERS ARE SHIT. SCREW'EM!
Tous ceux qui disent que les frères DeLuca valent que dalle.
Yeah. - Screw'em. - Yeah.
Je les emmerde.
Well, screw'em.
Au diable.
Screw'em.
Qu'il aille se faire voir.
I mean, if those judges don't like us, then screw'em.
"Si les jurés " ne nous aiment pas, on les emmerde.
Screw'em, Zhaanie
Envoie les se faire voir, Zhaanie.
Screw Nicholas. Screw'em all.
Qu'ils aillent se faire voir.
Screw'em tight. We'll find another way home.
On trouvera un autre moyen pour rentrer.
Yeah. Screw'em, right?
On les emmerde, hein?
Screw'em at their own game.
Bats-les à leur propre jeux.
If Islamabad squawks, screw'em.
Si ça ne plaît pas à Islamabad, tant pis.
Let'em screw you. Don't let'em screw you over.
Savoir baiser, sans se faire baiser.
- Screw'em. - To the rafters.
- Qu'ils aillent se faire foutre.
Unofficially, I say screw'em.
Officieusement, on les emmerde.
Screw'em.
Qu'ils aillent se faire voir.
Screw em.
Envoie-les chier.
Screw'em!
Je les emmerde!
Screw... fool!
Je t'em... bécile!
Screw... fool.
Je t'em... bécile!
- Paula's minions - screw'em.
Et puis?
If they can't realize that you're a good cat and you got it goin'on, screw'em. You're wild, man.
Si elles ne réalisent pas que t'es un super gars, eh bien, qu'elles aillent au diable!
Let'em screw you and be grateful.
Laisse-toi fourrer, et dis merci.
Screw'em, man. I feel like I'm in occupied france.
J'ai l'impression d'être en zone occupée en France.
- You ready to screw'em, Dick?
- Prêt à leur faire la peau, Dick?
- Screw'em.
- Qu'ils aillent se faire voir.
My official vote is "screw'em".
Mon vote officiel est "qu'ils aillent se faire voir".
Screw'em.
- Envoie-les chier.
Screw all of'em.
Je les emmerde tous.
Screw'em, five skulls.
Cinq sur une échelle de dix.
Screw em.
Et merde!
I say screw'em.
Je dis allez vous faire voir.
People want to talk, screw'em.
Si les gens veulent parler, qu'ils aillent se faire mettre.
But I also know you won the client choice award, which means that... this means, no matter how hard you screw'em, they still love you in the morning.
Mais je sais aussi que vous avez été élus avocats de l'année par les clients, ce qui veut dire que... Ce qui veut dire qu'importe comment vous les baisez, ils vous aiment toujours au matin.
I don't want to screw'em, I want to take a frickin'baseball bat to their heads.
Je veux pas les planter, je veux leur mettre une batte de base-ball dans leur tête.
Fathers. Screw'em.
Qu'ils aillent se faire foutre.
Oh, you screw up on the stimulants, so you wade'em with suppressants.
Oh, vous foirez les stimulants alors vous envoyez les calmants?
Screw'em!
M'en fous!