English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ S ] / Smart guy

Smart guy translate French

1,078 parallel translation
Here, you're the smart guy. Spread the map out on the hood.
Toi, l'intelligent, étale la carte sur le capot.
You're so right, smart guy.
Vous avez raison, petit malin.
- Smart guy.
- II est malin.
Smart guy.
Exactement.
A smart guy would hit the road right now.
Ce serait plus intelligent de déguerpir avec.
Answer me that, smart guy.
Répondez-moi, M. Je-sais-tout.
Hey smart guy, I thought I told you to stay out of that road, now come on get back there!
Hé, le malin. Je vous ai dit de rester sous la corde. - Reculez.
You're a smart guy.
T'es un garçon pas bête.
You don't often see pretty girls like Marguerite, around Epinal a smart guy like you...
Des belles filles comme marguerite, t'en vois pas souvent... - à Epinal!
Happiest of men... Smart guy
Il est heureux, le bougre.
This could only happen to a smart guy like you.
Ça ne pouvait arriver qu'à toi.
- Trying to be a smart guy?
- Tu joues au dur? .
Smart guy!
Et il a vu passer un tas de prétendants très brillants!
I hope she leaves a picture of your wife, smart guy.
J'espère qu'elle laissera une photo de ta femme.
That's the ringer, smart guy?
- Le papier bidon?
- That's our smart guy
- Tiens, notre rapide!
That must have been some smart guy
Il devait être adroit, ce type.
Hey, smart guy, you ran out on me with that little Frenchy.
Vous m'avez laissé tomber avec cette petite Française.
Smart guy!
Bravo! Il me plaît ce saint.
You're a really smart guy.
Tu es un typeformidable.
Are you a smart guy? Shall we go to a more quiet place?
Tu t'exprimes bien mais si on allait parler à l'écart?
- Clovis is a smart guy.
- C'est un malin, Clovis.
- Yeah, smart guy.
- Oui, bêta.
He's a smart guy, and I heard he had a mysterious source of income.
Il est malin, et on dit qu'il avait une mystérieuse source de revenus.
Here's a bucket, smart guy.
Prends ce saut, le malin.
- Cos I'm talking to a smart guy like you.
- Parce que je suis avec un petit futé.
Go ahead, smart guy.
Vas-y, essaye.
You're a smart guy.
Tu es intelligent.
- You're the smart guy with all the brains.
Tu te crois intelligent?
- Oh, smart guy?
- T'es un futé, toi.
- It's smart guy stuff.
- ll joue au futé.
Well, listen, smart guy, and this is no gag, you're treading on thin ice.
Alors, écoute, petit futé, je ne plaisante pas. Tu joues avec le feu.
He's just a smart guy.
C'est juste un petit futé.
- Smart guy, huh?
- Petit futé.
Smart guy, Donald.
Vous êtes un malin.
Smart guy! All right.
C'est un malin!
You'll get your chance, smart guy.
Tu auras ton tour, petit malin.
Well, smart guy, you've succeeded in ruining my reputation.
Jien Fu! Tu es vraiment très fort! Tu m'as traîné dans la boue.
You are quite a smart guy
Tu es malin, tous les bons sabres du pays sont fabriqués ici.
Pretty smart guy.
Tu vois?
I admit I'm not smart like some of them... some of them smart-alecky professors, wise-guy writers and agitators.
Certes, je ne suis pas aussi intelligent que ces professeurs, ces journalistes qui croient tout savoir.
But the guy was much too smart.
Mais le type est trop rusé.
When a guy gets as old as I am, you'd think he'd be smart enough to stop fooling around and look for lasting relationship.
Un gars de mon âge devrait être assez malin pour arrêter de s'amuser et chercher une relation sérieuse.
I know a guy who's a sergeant. He's smart.
Vachement intelligent, il a son certif.
Come on, smart guy, yes, you do.
Tu sais pas?
- I'm just as smart as the next guy. But I just didn't dig what they were teaching'in school.
- Je ne suis pas idiot, mais je n'aimais pas les méthodes de l'époque.
It's P.M. Okay, wise guy, if you're so smart, what day is it?
Toi qui es si fort, quel jour on est?
You seem like a smart guy, Pitt.
Vous semblez malin.
If a guy's not smart enough to get insurance I'm just the hand of fate. He's gonna lose it anyway.
S'ils sont assez cons pour se passer d'assurance... je suis la main du destin!
Whoever the hell this guy is, he's very smart.
Je ne sais pas qui est ce type, mais il est drôlement intelligent.
So, smart guy, you want to take me on?
Petit malin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]