Stupid woman translate French
220 parallel translation
Stupid woman!
Quelle femme stupide!
You know - I am not a stupid woman.
Vous savez, je ne suis pas une femme sotte.
You're an excellent analyst, Dr. Petersen, but a rather stupid woman.
Vous êtes une très bonne analyste, Dre Petersen, mais une femme idiote.
That stupid woman didn't come, she sent my father instead.
C'est mon pêre qui est venu!
That's why I asked my mother for 10, 000 lira, but the stupid woman told my father. He figured it out, and now he wants to talk to the director. He's going to have me put in isolation.
J'en avais demandé â ma mêre, mais elle l'a dit â mon pêre qui a tout pigé et veut dire au directeur de m'isoler.
- You stupid woman!
- Espèce d'idiote!
Some stupid woman who i didn't even want to call up, she gave me the brush.
Une idiote que j'avais même pas envie d'appeler. Elle m'a envoyè balader.
Stupid woman.
Pauvre crêpe.
You're a stupid woman.
T'as pas ça de jugeote.
What a stupid woman.
Quelle idiote!
This stupid woman expected him to be as white as snow, but he is a red man.
Je croyais qu'ils étaient blancs comme la neige, mais il a les cheveux rouges.
Is it possible a stupid woman does not know all about babies?
Peut être cette femme ne sait rien des bébés.
A stupid woman thinks it would be better if he were dead too.
Cette femme stupide aurait préféré... qu'il meurt aussi.
My aunt is a stupid woman.
- Ma tante est une idiote.
- You stupid woman!
- L'idiote. Rentre.
You're nothing but an unlucky stupid woman.
Vous n'êtes rien d'autre qu'une femme malheureuse, stupide.
Stupid woman. How can she protect a man like that?
Quelle idée de couvrir un homme pareil.
Stupid woman remarks!
Aneries! Niaiseries de femme!
Stupid woman.
Stupide femme.
That stupid woman.
Cette idiote.
Stupid woman!
Quelle idiote!
Stupid woman! She'll ruin everything!
Cette idiote va tout mettre à l'eau!
Well... well, you see, this has happened before. That stupid woman gets things wrong.
Eh bien, écoutez-moi, une fois de plus, la bonne femme... de l'académie n'a rien compris.
You stupid woman.
Vous êtes une idiote.
Please believe my heart. Shut up, you stupid woman! Shut up!
Vous savez, il n'est pas facile... de voir sa femme avec un autre homme.
Stupid woman!
Femme stupide!
- Stall them, you stupid woman!
- Quoi? Gagne du temps, imbécile.
I was just doing it, you stupid woman.
J'étais en train de le faire, crétine.
According to the stupid legend, my mother's powers were passed on from one woman to another and they would each write their chapter full of nonsense in there There would be thirteen chapters per book
D'après la légende stupide, les pouvoirs de ma mère se passaient d'une femme à une autre, et là, chacune écrivait son chapitre de conneries là-dedans, puis il y avait 13 chapitres par livre.
I'm a silly woman. Stupid and vain.
- Je suis idiote, stupide et vaniteuse.
Ali right, you win, Mr. Thornton, it is stupid for a woman to come up here.
Bon, vous gagnez, M. Thornton. C'est stupide pour une femme de venír ici.
This is the first time that I've found it stupid in front of a woman.
C'est la première fois que je trouve ça bête devant une femme!
"They call me the Lady Killer, " it's idiotic, it's the first time I've found it stupid in front of a woman. "
Ha, ha, ha, ha, ha! " Je m'appelle Gueule d'Amour, c'est idiot, c'est la première fois que je trouve ça bête devant une femme!
Perhaps all a woman wants is to be a photograph a soldier tacks above his bunk or a stupid lock of hair in the back of his watch.
Une femme peut souhaiter être la photo ou la mèche de cheveux qu'un soldat emporte avec lui.
Old woman, nice, stupid.
Une vieille gouvernante, gentille, stupide.
How can a woman with two children and a head on her shoulders listen to all this stupid nonsense?
Une femme comme toi qui a deux fils qui a la tête sur les épaules, croire à ces bêtises!
A neglected upbringing, a stupid marriage, distorted connections... Oh, wake up, woman!
Une éducation négligée, un mariage stupide, des liaisons dissolues... réveillez-vous, femme!
Stupid, arresting an innocent woman.
C'est idiot... arrêter une innocente.
He did only one stupid thing in his life. For a woman.
Il n'a fait qu'une bêtise, dans sa vie, pour une femme.
A stupid, sentimental woman's act!
Une attitude stupide et digne d'une femme sentimentale!
At times I'm a very stupid and selfish woman.
Parfois je suis une femme stupide et égoïste.
A woman is stupid and ugly but sometimes lucky at doing little things to make her man feel comfortable.
Cette femme est stupide et laide, mais elle sait faire des petites choses... qui rendent heureux un homme.
You've just got to have every woman - old, young, stupid.
II vous les faut toutes : vieilles, jeunes, idiotes!
She's a timid woman, inspector, not a stupid one.
Elle est timide mais elle n'est pas stupide.
A woman can always find excuses. - But you're a stupid sod sometimes.
Une femme peut toujours trouver des excuses pour ne pas faire l'amour, mais tu es vraiment con.
One would have to be stupid or abnormal to refuse the company of a beautiful woman like you.
Il faut être stupide ou débile pour refuser la compagnie d'une femme aussi belle que vous.
I chose this path to show my scorn for that woman and for my whole stupid life.
J'ai choisi cette voie pour mettre au défi cette femme et surtout ma stupide existence.
Darn stupid woman.
Une espèce de mégère...
What a stupid thing to say! Making love to a woman when you've never even fought in a war.
T'ignores tout de la guerre et tu prends du bon temps avec elle?
In the words of Marcel Proust... and this applies to any woman in the world... if you can stay up and listen with a fair degree of attention to whatever garbage... no matter how stupid it is... that they're coming out with... till 10 minutes past 4 : 00 in the morning, you're in.
"Si vous pouvez vaillamment supporter " les incroyables bêtises qu'elles débitent " jusqu'à 4 h 10 du matin,
You're the only woman, you stupid cow.
Vous êtes la seule, pauvre imbécile.
woman 4151
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman on phone 18
woman show 21
woman laughing 20
woman's voice 21
woman on radio 16
woman to woman 19
womanizer 20
woman and child 29
woman screaming 45
woman on phone 18
woman show 21
woman laughing 20
woman's voice 21
woman on radio 16
woman to woman 19
woman over p 21
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
woman laughs 23
woman screams 46
woman speaking native language 25
stupid 2015
stupid bastard 27
stupid bitch 76
woman on p 32
woman on tv 34
woman on pa 27
woman laughs 23
woman screams 46
woman speaking native language 25
stupid 2015
stupid bastard 27
stupid bitch 76
stupid boy 27
stupid cat 19
stupid man 28
stupid me 24
stupid dog 18
stupid question 57
stupid son of a bitch 16
stupid girl 52
stupid ass 17
stupid fuck 18
stupid cat 19
stupid man 28
stupid me 24
stupid dog 18
stupid question 57
stupid son of a bitch 16
stupid girl 52
stupid ass 17
stupid fuck 18
stupid asshole 16
stupid kid 28
stupid thing 39
stupidity 24
stupid idiot 45
stupid idea 22
stupid stuff 19
stupid cow 27
stupid things 18
stupid kid 28
stupid thing 39
stupidity 24
stupid idiot 45
stupid idea 22
stupid stuff 19
stupid cow 27
stupid things 18