The virus translate French
5,213 parallel translation
- The heat from the fire will destroy the virus from the outside.
- La chaleur du feu détruira le virus depuis l'extérieur.
You came for the virus.
Vous êtes venus pour le virus.
Had to keep the virus from them.
Je devais les empêcher de s'en emparer.
If I die here with the virus, the future will be saved.
Si je meurs ici avec le virus, L'avenir sera sauvé.
Getting rid of anything related to Cole, the virus, everything.
Je me débarasse de tout ce qui a rapport avec Cole, le virus, tout.
The virus was stopped.
Le virus a été stoppé.
A courier delivered the virus to the compound, and the CIA was tracking all of his coordinates and times.
Un messager a livré le virus au campement, et la CIA surveillait tous ses faits et gestes.
I can use this to get the courier before he delivers the virus.
Je peux utiliser ceci pour trouver le messager avant qu'il donne le virus.
All right, so once I get the virus, how do I destroy it?
D'accord, donc dès que j'ai le virus comment je le détruis?
Soak the virus.
Noies le virus.
The virus is still out there.
Le virus court toujours.
He gave them the virus.
Il leur a donné le virus.
We destroyed the virus, but not the man who made it.
On a détruit le virus mais pas son créateur.
That's where the virus was born thousands of years ago.
C'est là que le virus est né il y a des milliers d'années.
I know where Leland Goines got the origin of the virus...
Je sais où Leland Goines a eu l'origine du vaccin...
The virus.
Le virus?
Where are they taking the virus?
Où emmènent-ils le virus?
It's too late to stop him from making the virus.
Il est trop tard pour l'empêcher de créer virus.
- For the virus Kevin emits.
- Contre le virus émis par Kevin.
The virus will wear off in a couple hours.
L'effet du virus s'estompera dans deux heures.
The virus will reanimate your corpses.
Le virus va réanimer vos cadavres.
Where's the virus?
Où est le virus?
This is where you get the virus.
C'est ici que vous obtenez le virus.
There's a company that manufactures the virus...
Il y a une compagnie qui fabrique le virus...
Despite our influences, we've not been able to learn the location of the laboratory that cultivates the virus :
Malgré nos influences, nous n'avons pas été en mesure de trouver la localisation du laboratoire qui cultive le virus :
Jennifer gave us the location of the Night Room, but the origin of the virus was destroyed by James Cole.
Jennifer nous a dit où était la chambre noire. Mais l'origine du virus a été détruite par James Cole.
The virus was lost to us in Chechnya.
Nous avons perdus le virus en Tchétchénie.
The virus... where is it?
Le virus... où est-il?
the virus, time travel.
le virus, voyage dans le temps.
How do they release the virus?
Ils s'y préparent. Comment relâchent ils le virus?
The virus... isn't there a better way?
Le virus... N'y a-t-il pas une meilleure façon? Quelque chose de plus fiable?
Something more reliable? The release of the virus is out of our hands, exactly as it should be.
La libération du virus est hors de nos notre portée, exactement comme il devrait être.
That's how I knew the virus was airborne.
Je sais que la transmission est aérienne.
You don't think it's the virus?
Tu ne crois pas que c'est le virus?
Please tell me it's not the virus again.
Ne me dites pas que c'est encore le virus.
I keep asking myself... was it'cause of the virus... or was the virus just an excuse?
J'aimerais savoir si c'était à cause du virus. Ou si le virus était une excuse.
The soldiers, they wear these masks... but there's no protection against the virus.
Ils portent des masques, mais rien ne protège du virus.
If Adam's right, there's not much time before the soldiers die from the virus.
Si Adam a raison, les soldats mourront bientôt.
The virus was engineered to thin the population. To cull the weak and the elderly to give the rest of us a chance.
Le virus a été conçu pour réduire la population, éliminer les faibles et les vieux, afin de donner une chance aux autres.
We've gotta stop the virus before it spreads.
On doit arrêter le virus avant qu'il ne se répande.
Now, our operatives can't resist the virus much longer, even with the suits.
Nos agents ne vont pas résister longtemps, même avec leur combinaison.
This virus is the...
Le virus est le...
Maybe I should upload this plague to the masses.
Peut-être que je devrais libérer ce virus aux masses.
A.R.G.U.S., and the FBI had on you, and sent a virus to erase every digital record of you online.
A.R.G.U.S. et le FBI avaient sur toi, et envoyé un virus pour supprimer tout ce qu'il y a sur toi en ligne.
If Peters is recreating M5-10 for the 12 Monkeys, he'll need animals to test it on.
Si Peters recrée le virus pour l'Armée des 12 Singes, il aura besoin d'animaux pour faire des essais.
The worm will scour the phone for any information relating to Sameen, and then 18 seconds later, move on the to next Samaritan phone, and it won't give up until we find what we're looking for.
Le virus va chercher des informations concernant Sameen, et 18 secondes plus tard, il va passer au prochain téléphone de Samaritain, et il n'arrêtera pas avant d'avoir trouvé ce qu'on cherche.
The worms carry a very aggressive virus.
Les vers portent un virus très agressif.
But the plague...
Mais le virus...
From the virus?
- À cause du virus?
Residents of Pretty Lake, we have found a cure to stop the spread of the disease.
Résidents de Pretty Lake, nous avons trouvé un remède au virus.
I synthesized the pathogen by splicing a viral genome with my own... my DNA.
J'ai synthétisé l'agent pathogène en collant le génome du virus au mien, à mon ADN.
virus 87
viruses 19
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the vault 35
the very next day 20
the video 42
viruses 19
the view 70
the vampire diaries 117
the voice 121
the visit 17
the very idea 17
the vault 35
the very next day 20
the video 42
the village 43
the van 44
the virgin 21
the vice president 43
the very same 65
the violence 25
the vatican 29
the victim 174
the very one 16
the very best 21
the van 44
the virgin 21
the vice president 43
the very same 65
the violence 25
the vatican 29
the victim 174
the very one 16
the very best 21