English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Welcome to america

Welcome to america translate French

159 parallel translation
- Welcome to America, my dear Count.
- Bienvenue en Amérique, mon cher.
Welcome to America, Mr. Millay.
Bienvenue en Amérique, M. Millay.
Welcome to America.
Quel beau couple! Sensationnel!
On behalf of the CIA, welcome to America.
Au nom de la CIA, bienvenue en Amérique.
- Hey, welcome. Welcome. - Welcome to America.
Bienvenue en Amérique.
Welcome to America.
- Allez.
Welcome to America today, Thursday, January 29, 1987.
Bienvenue à L'Amérique d'aujourd'hui en ce jeudi 29 janvier 1987.
Anna-Maria, welcome to America.
Anna-Maria, bienvenue à l'Amérique.
Welcome to America. A great country.
Bienvenue en Amérique.
Welcome to America!
Bienvenue en Amérique!
Welcome to America, Sir Malcolm.
Bienvenue en Amérique, Sir Malcolm.
- Rory, welcome to America.
- bien, Rory, bienvenue en Amérique.
Welcome to America.
Quel accueil.
Welcome! Welcome to America!
Bienvenue en Amérique!
Welcome to America.
Bienvenue aux States!
Good evening, and welcome to America's Most Wanted.
Bienvenue à "L'Amérique les Recherche".
Welcome to America.
Bienvenue aux Etats-Unis.
Welcome to America's Weirdest Home Videos.
Bienvenue aux Vidéos les plus barges.
Welcome to America, Princess.
Bienvenue en Amérique, Princesse.
The government says, "Welcome to America, goodbye and good luck."
"Bienvenue aux USA, débrouillez-vous!"
Welcome to America son, your long arduous journey is over.
Bienvenue en Amérique mon garçon. Le pénible voyage n'est plus qu'un souvenir.
Welcome to America's window on your world.
Bienvenue à la fenêtre de l'Amérique... sur votre monde.
- Welcome to America.
- Bienvenue en Amérique.
- Good morning, guys. Welcome to America.
Bienvenue en Amérique!
Welcome to America.
Bienvenue en Amérique
We have the pleasure to receive you as ambassador to our government, and we welcome the harmonious relations... we enjoy with the United States of America.
Nous vous accueillons avec plaisir comme ambassadeur près... de notre gouvernement et apprécions les relations harmonieuses... que nous avons avec les Etats-Unis d'Amérique.
Welcome to America.
Comment va notre charmant patient?
Ladies and gentlemen I'm Nate Salsbury, and on behalf of my partner, Bill Cody we welcome you to the season's opening show of America's...
Mesdames et Messieurs, je suis Nate Salsbury... et au nom de mon associé, Bill Cody, nous vous souhaitons la bienvenue... au premier spectacle de l'année...
Welcome to America.
Bienvenue en Amérique.
Ladies and gentlemen boys and girls we welcome you this evening to the greatest, the most authentic Wild West Show in America!
Mesdames et Messieurs... garçons et filles! Soyez les bienvenus au plus grand, au plus authentique des spectacles du Far West!
Ladies and gentlemen, we welcome you this evening to the greatest, the most authentic Wild West Show in America!
Mesdames et Messieurs, soyez les bienvenus, ce soir, au plus grand, au plus authentique des spectacles du Far West!
Welcome to the Cafe'80s, where it's always morning in America, even in the afternoon.
Bienvenue au Café 80 même l'après-midi.
Ladies and gentlemen, welcome to the Biff Tannen Museum. Dedicated to Hill Valley's number one citizen and America's greatest living folk hero, the one and only Biff Tannen.
LE PARADIS DU PLAISIR de Biff Tannen bienvenue au Musée Biff Tannen consacré au citoyen numéro un de Hill Valley et au plus grand héros des États-Unis :
Welcome to Radio Free America.
Bienvenue sur la radio libre d'Amérique.
Welcome to Astoria, the single-parent capital of America.
Bienvenue à Astoria, capitale des parents célibataires.
Welcome to McCarran Field, Las Vegas, Nevada... the family fun capital of America.
Bienvenue à McCarran Field, à Las Vegas dans le Nevada... la capitale américaine où on s'amuse!
Welcome to the 31th event of America's Cup!
Bienvenue à la 31 ème Défense.
As Little Miss Springfield, it's my pleasure to welcome you to America... the land of opportunity.
Petite Miss Springfield a le plaisir de vous accueillir en Amérique, le pays des opportunités.
- How you doing? - "How are you?" He`s happy to welcome America.
Il est heureux d'accueillir l'Amérique.
Welcome to America
Bienvenue en Amérique.
And welcome to our contestants from America, the Simpson family.
Souhaitons la bienvenue à nos participants d'Amérique, la famille Simpson.
Hello, and welcome to the United States Academic Decathlon... the nation's foremost scholastic competition... where you can match your intellect with students from top high schools... across America.
Bonjour et bienvenue au décathlon académique... La compétition la plus scolastique du pays... où vous pourrez mesurer votre intellect à celui des étudiants... les plus brillants d'Amérique.
Welcome back to America's favorite game show -
Nous retrouvons le jeu télévisé préféré des Américains,
Now welcome my boy Ram to America.
On a. bea.ucoup tra.va.illé dessus.
Welcome to Dick Cheney's America.
C'est l'Amérique de Dick Cheney.
Welcome to corporate America.
Bienvenue dans l'entreprise américaine!
Welcome to the electric car of the future sponsored by the gasoline producers of America.
Bienvenue dans la voiture électrique du futur, sponsorisée par les producteurs de pétrole américain.
This is America, and you are welcome to sue anyone.
Libre à vous de poursuivre qui vous voulez.
Thanks, and welcome to the united states of america.
Merci, et bienvenue... au Etats Unies d'Amérique. Voici un drapeau...
America was not ready to welcome us Negroes as equals seventy years ago and it still ain't, and the way things are goin'it won't be in a hundred years from now!
L'Amérique n'était pas prête à considérer les Noirs comme égaux il y a 70 ans, et elle ne l'est toujours pas. Au train où vont les choses, ce sera pareil dans 100 ans.
Welcome to this week's "Sports Advisors," America's premier sports-information program, with myself, Walter Abrams,
Bienvenue à La Boussole du sport de la semaine, premier programme d'information sportive du pays, avec moi-même, Walter Abrams,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]