English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ W ] / Why aren't you asleep

Why aren't you asleep translate French

39 parallel translation
Why aren't you two asleep?
Pourquoi ne dormez vous pas?
Why aren't you asleep?
Pourquoi ne dort-tu pas?
Why aren " t you asleep?
- Pourquoi ne dors-tu pas?
- Why aren't you two asleep?
- Vous ne dormez pas?
Why aren't you asleep?
Pourquoi ne dors-tu pas?
Grandma, why aren't you asleep?
Pourquoi vous n'allez pas dormir, grand-mère?
Why aren't you asleep?
Pourquoi ne dormez-vous pas?
Now, why aren't you two asleep?
Pourquoi ne dormez-vous pas, tous les deux?
- Why aren't you asleep?
- Tu ne dors pas?
Why aren't you asleep?
Et vous, mon oncle, pourquoi vous ne dormez pas?
What's wrong? Why aren't you asleep?
Pourquoi tu ne dors pas?
Why aren't you asleep?
Vous ne dormez pas?
WHY AREN'T YOU ASLEEP?
Pourquoi vous ne dormez pas?
- Why aren't you asleep?
Tu ne dors pas?
Why aren't you asleep?
Et toi, pourquoi ne dors - tu pas?
Hey! Why aren't you asleep?
- Hé, pourquoi tu ne dors pas?
Mikush, it's the middle of the night, why aren't you asleep?
Mikouch, tu devrais dormir, il est tard.
Why aren't you asleep?
Tu n'es pas encore endormi?
Why aren't you asleep?
Pourquoi ne dormez-vous pas?
Then why aren't you asleep in your dead lover's arms?
Alors pourquoi ne dors-tu pas dans les bras de ton cadavre?
Why aren't you asleep?
Pourquoi tu ne dors pas?
- Why aren't you asleep? - I can't sleep.
- Vous ne dormez pas?
Why aren't you asleep?
Pourquoi tu dors pas?
Hey, why aren't you asleep?
Hey, pourquoi tu dors pas?
Why aren't you asleep?
Pourquoi t'es pas en train de dormir?
Why aren't you asleep?
Tu ne dors pas?
Why aren't you asleep, Jonas?
Vous devez passer le pont?
Why aren't you asleep Senad?
Tu n'es pas couché?
I let you go early so you could sleep, why aren't you asleep?
!
Why aren't you asleep?
Pourquoi t'es pas au lit?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]