Agent booth translate Portuguese
790 parallel translation
Did you kill my father, agent booth?
A calma não é exactamente a nossa cena.
Agent booth, two months ago, I found out my husband's real identity.
Vi TV até as 2h. - Alguém pode confirmar isso?
Shawn, David, this is Agent Booth.
Shawn, David, este é o agente Booth.
Agent Booth, Dr Brennan, I'll lead you to Mr Sanders, head of security.
Agente Booth, vou levá-los ao chefe do departamento de segurança.
Agent Booth, if you decide it's suicide, it's my problem.
Booth, se for um suicídio, é problema meu.
- Careful, Agent Booth.
- Tenha cuidado, Agente Booth.
- ( man ) This is outrageous, Agent Booth.
- Isto é ultrajante, Agente Booth. - Meu Deus.
Agent Booth says it was only fair to hear your side.
O Agente Booth diz que é justo ouvirmos a tua versão.
Agent Booth thinks you have something pertinent to a case he's working on.
O Agente Booth acha que tem uma coisa relevante para um caso que tem em mãos.
Just the facts, Agent Booth.
Atenha-se aos factos.
You are stoned, Agent Booth.
Você está pedrado, agente Booth.
- We are colleagues, friends, co-workers, yes, but for a father like myself, like Agent Booth, test tubes don't make up for missing the children.
- Somos colegas, amigos, sim, mas, para um pai como eu, como o agente Booth, uns tubos de ensaio não compensam a falta das crianças.
- Agent Booth?
- Agente Booth?
Do you know that word, Agent Booth?
Conhece aquela expressão, agente Booth?
- Yeah, it's open. FBI Special Agent Booth.
- FBI, agente especial Booth.
- Special Agent Booth, FBI.
- Agente especial Booth, FBI.
Tootie is the best cadaver dog in the world, Agent Booth.
O Tootie é o melhor pesquisador de cadáveres do mundo, Booth.
Agent Booth caught Epps.
O agente Booth prendeu o Epps.
Give me a few minutes with Agent Booth.
Dê-me uns minutos.
Is that the end of your involvement, Agent Booth?
É aí que acaba o seu envolvimento, agente Booth?
Agent Booth, have you suddenly decided that Howard Epps is not guilty?
Agente Booth, decidiu subitamente que o Howard Epps não é culpado?
Agent Booth, can I have a moment, please?
Agente Booth, só um momento, por favor.
Logan, this is Special Agent Booth from the FBI.
Logan, este é o agente especial Booth do FBI.
- I'm Agent Booth.
- Sou o agente Booth.
- Logan, Agent Booth said he was in a gang.
- O agente Booth diz que ele é de um gangue. - De um gangue?
Agent Booth and I would be glad to help you.
Eu e o agente Booth teríamos muito gosto em ajudá-lo.
I served in Vietnam, Agent Booth.
Fui soldado no Vietname, agente Booth.
Agent Booth, if he'd talk to me.
Ao Booth, se falasse comigo.
- Mr Decker, Agent Booth is an excellent shot.
- Sr. Decker, o Booth tem boa pontaria.
- Dr Brennan, Agent Booth, you have a visitor.
- Dra. Brennan, Agente Booth, têm uma visita.
Agent Booth is tasked with the job of identifying them.
O agente Booth está incumbido de os identificar.
special Agent Booth.
Agente especial Booth.
Agent Booth?
Agente Booth?
- This is very rude, Agent Booth.
- Isto é muito desagradável.
No judge will let you keep that collection, Agent Booth.
Nenhum juiz o vai deixar ficar com aquela colecção.
- Agent Booth.
- Agente Booth.
- Agent Booth? Are you Agent Booth?
- O senhor é o agente Booth?
Uh, agent booth?
- Agente Booth?
There are 206 bones in the human body, agent booth.
Há 206 ossos no corpo humano.
Fine.If you're right, then the bureau can then officially designate this a "serial killing." Agent booth?
Se tiver razão, o FBI pode declarar isto assassínios em série.
FBI, special Agent Seeley Booth,
FBI, Agente Especial Seeley Booth,
special Agent Seeley Booth.
Agente especial Booth.
Agent Booth. - Did you come to apologise?
- Veio pedir desculpas?
Because Booth was the agent that arrested Howard Epps.
Porque foi o Booth que prendeu o Howard Epps.
Meet Danny Booth, an immigration and customs enforcement agent that your friends can use to replace Nick.
Apresento-te o Danny Booth. Um agente da Emigração que os teus amigos podem usar para substituir o Nick.
I'm special Agent Seeley Booth from the FBI.
Sou o agente especial Seeley Booth do FBI.
special Agent Seeley Booth, meet Assistant US Attorney Ken Weeks.
Agente Especial Seeley Booth, apresento-lhe o Promotor de Justiça Federal Ken Weeks.
- Agent Seeley Booth, I'm Jesse Kane.
- Agente Seeley Booth, sou o Jesse Kane.
I'm special Agent Seeley Booth.
Sou o Agente Especial Seeley Booth.
That would be dishonest, agent booth.
Aceitou? Seria desonesto.
James, meet agent seely Booth.
James, apresento-lhe o Agente Seeley Booth.
booth 1229
boothe 38
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
boothe 38
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent dunham 155
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent lisbon 131
agent reyes 40
agent walker 107
agent gibbs 356
agent callen 72
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent reyes 40
agent walker 107
agent gibbs 356
agent callen 72
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38