Agent mcgee translate Portuguese
199 parallel translation
No, the best thing is for you to do nothing. Okay, Agent McGee?
O melhor é não fazeres nada, Agente McGee.
I'm not alone. I'm with Special Agent McGee.
Não, estou com o Agente Especial McGee.
Lieutenant, Special Agent McGee has a puestion.
O Agente Especial McGee quer fazer-lhe uma pergunta.
So what's agent McGee like?
Como é o Agente McGee?
Is agent McGee cute?
O Agente McGee é giro?
What are you doing here, Special Agent McGee?
O que faz aqui, Agente McGee?
- NCIS Special Agent McGee.
Agente Especial da NCIS, McGee.
Trying to broaden Special Agent McGee's palette.
Estou a tentar alargar o paladar do Agente Especial McGee.
Is that why you seem so anxious, Special Agent McGee?
Será por isso que parece tão ansioso, Agente Especial McGee?
- Special Agent McGee.
- Agente Especial McGee.
Agent McGee.
Agente McGee.
The writing looks the same to me, Special Agent McGee.
A caligrafia parece-me a mesma, Agente Especial McGee.
There are slight discrepancies, within the range that a person's handwriting would change in ten years, Special Agent McGee.
Há pequenas discrepâncias... na gama em que a caligrafia de uma pessoa... pode se alterar em dez anos, Agente Especial McGee.
Good seeing you again, Special Agent McGee.
Prazer em revê-lo, Agente Especial McGee.
Is that what you think they're doing, Agent McGee?
É isso que pensas que estão a fazer?
Can you form a sentence, agent Mcgee?
Consegue formular uma frase, Agente McGee?
Special Agent McGee.
Agente Especial McGee.
I mean, um, very Special Agent McGee.
Quero dizer, Agente Muito Especial McGee.
Thank you, Special Agent McGee.
Obrigada, Agente Especial McGee.
Agent McGee, seven stolen cars in two weeks, what's he looking at?
Agente McGee : 7 carros roubados em 2 semanas. O que vai dar para ele?
Now they're just carbon and ash, Agent McGee.
Agora são apenas cinzas e carbono, Sr. McGee.
Let Gibbs know what, Agent McGee?
Dirá o que ao Gibbs, agente McGee?
You can close your mouth, Agent McGee.
Você já pode fechar a boca, agente McGee.
Unfortunately, all I did was pronounce him dead, Agent McGee.
Infelizmente, tudo que fiz foi declarar que estava morto, Agente McGee.
I'd like to hear it, Agent McGee.
Gostava de ouvir, Agente McGee.
There a problem, Agent McGee?
Algum problema, Agente McGee?
Sciuto and Agent McGee are going through the kid's computer and everything found in his room, trying to work out what the explosive is.
A Sciuto e o McGee estão a vasculhar o computador do miúdo e tudo o que foi encontrado no quarto, para saber o tipo de explosivo.
How much longer is this gonna take, Agent McGee? Hard to say, Captain.
Quanto tempo isso ainda vai levar, agente McGee?
Officer David and Special Agent McGee are questioning the crew.
A Oficial David e o Agente McGee estão a interrogar a tripulação.
Agent Lee, why is Agent McGee mumbling?
Agente Lee, Por que o agente McGee está a resmungar?
Say what, Agent McGee?
Dizer o quê, Agente McGee?
And I hope you have more to offer than brotherly love, Agent McGee.
Espero que tenha mais para oferecer que amor fraterno, McGee.
So, how come Agent McGee is conducting the interrogation?
Então, como é que está o Agente McGee a conduzir o interrogatório?
Agent McGee's in there softening the big guy up for the bigger guy.
O Agente McGee está ali a amansar o gajo grande para o grandalhão.
I volunteer myself and Special Agent McGee for the secret fact-finding mission thingie, that's not secret, in the Sahara.
Eu voluntario-me a mim e ao Agente Especial McGee para a coisinha secreta descobre factos. isso não é segredo, é no Sahara.
This is Special Agent McGee.
Agente especial Mcgee.
Agent McGee, if you would be so kind.
Agente McGee, se puder ajudar-me.
Carol Wilson, Special Agent McGee.
- Carol Wilson, Agente McGee.
Have you heard anything from Agent Dinozzo yet?
Já sabemos alguma coisa do Agente DiNozzo? McGee, atrasaste-te.
Agent Todd. DiNozzo. McGee.
Agente Todd, DiNozzo, McGee.
Special Agent Todd, McGee and DiNozzo.
Agentes Especiais Todd, McGee e DiNozzo.
- Is this Agent Timothy McGee?
- Sim. Olá.
You're the closest we've got to an agent in looks to Smith and Kirby, McGee.
És o mais próximo que temos de um agente que se parece com o Smith e o Kirby, McGee.
Well, McGee had a date with Agent Larson last night.
Bem, o McGee teve um encontro com a Agente Larson ontem à noite.
McGee, I want an agent standing by Rebecca Crawford's room to get...
McGee, quero um agente ao lado do quarto de Rebecca para conseguir...
McGee... how long have I been an NCIS special agent?
McGee. Há quanto tempo é que sou Agente Especial do NCIS?
I'm Special Agent Timothy McGee looking for Melissa Fox.
Sou o Agente Especial Timothy McGee à procura da Melissa Fox.
Thank you, Agent Lee. Would you ask McGee to step in on your way out, please?
Pode pedir ao McGee para entrar quando sair, por favor?
I'm Special Agent Timothy McGee.
Sou o Agente Especial Timothy McGee.
You mean, "Tony, take McGee"'cause I'm a senior field agent, which...
Quer dizer, "Tony, leva o McGee" porque sou o Agente Sénior, o que...
I'm looking for Special Agent Timothy McGee.
Procuro pelo Agente Especial Timothy McGee.
mcgee 1220
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent 668
agents 215
agent mulder 85
agent booth 237
agent coulson 76
agent cooper 87
agent keen 121
agent pride 67
agent may 66
agent dunham 155
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent rossi 34
agent lee 54
agent sandoval 39
agent hanna 52
agent doggett 133
agent scully 121
agent blye 37
agent carter 61
agent hotchner 70
agent lisbon 131
agent reyes 40
agent walker 107
agent gibbs 356
agent callen 72
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38
agent reyes 40
agent walker 107
agent gibbs 356
agent callen 72
agent david 34
agent dinozzo 104
agent bellamy 35
agent burke 111
agent danvers 38