Ana translate Portuguese
2,662 parallel translation
ANA MARIA.
Ana maria.
HER NAME'S ANA MARIA.
O nome dela é ana maria.
ANA MARIA?
Ana maria?
ANA MARIA!
Ana maria!
ANA MARIA, I NEED YOU TO OPEN THE DOOR.
Ana maria, eu preciso que abras a porta.
HAS ANYONE SEEN ANA MARIA?
Alguém viu a ana maria?
LAUREN AND ANA MARIA TO THE DOCTOR, OKAY?
Lauren e a ana maria, para irmos ao médico, okay?
ANA MARIA TO A DOCTOR.
Ana maria ao médico.
ANA MARIA COULDN'T HAVE WRITTEN THAT.
A Ana maria não poderia ter escrito isso.
IS THAT ANA MARIA?
É a ana maria?
WE NEED TO TALK TO ANA MARIA.
Precisamos de falar com a ana maria.
ANA MARIA WAS DEAD.
Ana maria estava morta.
ANA MARIA, LISTEN TO ME.
Ana maria, ouve-me.
I DON'T KNOW WHAT'S GOING ON HERE, BUT ALL THIS SHIT STARTED HAPPENING WHEN WE LET ANA MARIA OUT OF THE BOX.
Eu não sei o que se está a passar aqui, mas, toda esta merda começou a acontecer quando deixámos a ana maria sair da caixa.
ANA MARIA'S BODY.
Ana maria.
WHO WAS WITH ANA MARIA WHEN SHE DIED?
Quem estava com a ana maria quando ela morreu?
FELIPE WOULD HAVE SACRIFICED HIMSELF FOR ANA MARIA.
O Felipe teria se sacrificado a ele próprio pela ana maria.
'Bout Santa Ana at the San Anton
Sobre Santa Anna e San Anton
Ana.
Ana?
Are you gonna see Ana when you get out?
Vai ver a Ana quando sair?
Me and Ana, we were family.
Eu e a Ana éramos uma família.
( ZAK + ANA )
( ZAK + ANA )
- Ana Della Matta.
- Ana Della Matta.
You should come more often. - Bye, Ana.
- Podias vir mais vezes.
My daughter Ana explained it to me.
A minha filha explicou-me. A minha filha Ana.
But "Ana" doesn't mean that... - No?
- Claro que "Ana" não quer dizer isso.
"Ana" means...
- Ana significa...
Ana, my sister...
A Ana, a minha irmã...
Come on, Ana.
Vá lá, Ana...!
- Ana.
- Ana!
- Read it, Ana.
- Lê, Ana.
It's so I can help you with your suitcases, Ana, they're really heavy.
Para te ajudar com as malas! São muito pesadas!
- What about Anne?
Que tal Ana?
My name is Ana.
Chamo-me Ana.
Hello. My name is Ana Patov.
Olá, chamo-me Ana Patov.
Ana, I must talk to you.
Ana, tenho de falar contigo.
Aha?
Ana?
Oh, shut up, Ana.
Cala-te, Ana!
- Ana, shut up.
- Cala-te, Ana.
Then for the weekend, the Santa Ana winds start blowing, and the temperatures are gonna warm up again.
E, no fim de semana, os ventos de Santa Ana começam, e as temperaturas vão aumentar outra vez.
Then for the weekend, the Santa Ana winds are blowing, and the temperatures are gonna warm up again.
"E, no fim de semana, os ventos de Santa Ana começam, e as temperaturas vão aumentar outra vez."
A year ago, he married this woman... Joyce Ana Ramírez.
Há um ano, casou com esta mulher, Joyce Ana Ramirez.
The woman, Joyce Ana Ramírez, also uses her married name, McKenzie.
A mulher, Joyce Ana Ramirez, também usa o apelido de casada, McKenzie.
Ana'your name is?
- E como se chama?
Um, at 3 : 32, a stretch of St. Ann's Avenue was reopened when officers manning a checkpoint were reassigned to Garvey Park.
Às 15 : 32h, a Av. Santa Ana foi reaberta e os agentes que vigiavam o posto de controlo transferidos para Garvey Park.
Ana'they were the source of the fire.
E foram a causa do incêndio.
- Ana... pleased to... - Who are you? Me...
E tu, como te chamas?
Ana?
Ana?
- Bye!
- Adeus, Ana!
Anne Boleyn?
Ana Bolena?
♪ We take care of our own
Ana Sofia Pinto