English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Baby jesus

Baby jesus translate Portuguese

298 parallel translation
Baby Jesus has come.
O Menino Jesus já veio!
It's what one ol the wise men took to the baby Jesus.
Um presente que o menino Jesus recebeu dos reis magos.
- Wait a minute, Bebe Jesus.
- Espera um pouco, Baby Jesus.
- Bebe Jesus.
- Baby Jesus.
Three of which are John Norman Howard's. Platinum Planet played by Bebe Jesus!
Três deles são discos de platina de John Howard... tocadas por Baby Jesus.
KLAX with Bebe Jesus.
KLAX com Baby Jesus.
But his lawyers told him he better get on the right side of Bebe Jesus... because Bebe don't take no jive... from no burned-out superstar.
Mas seus advogados disseram que veio pedir desculpas a Baby Jesus... porque Baby não tá a fim de aturar gracinha... de nenhum astro arruinado.
R-A-B-J. "Revolutionary Army of the Baby Jesus."
G-A-R-M-J : "Grupo armado Revolucionário do Menino Jesus"
"Revolutionary Army of the Baby Jesus."
"Grupo Armado Revolucionário do Menino Jesus".
And this is baby Jesus.
E este é Jesus, "o Menino".
God bless Mr B at Christmas time And baby Jesus, too,
Deus abençoe o Sr. B., neste Natal Assim como ao Menino Jesus
"Baby Jesus, sleep"
Menino Jesus, dorme.
I cleaned them out of baby Jesuses, which I made into ornaments.
Comprei todos os Meninos Jesus e transformei-os em ornamentos.
Where's little baby Jesus?
Onde está o menino Jesus?
Do you love Baby Jesus?
- Amas o Menino Jesus?
You know, in heaven... there's Jesus and Baby Jesus together... and Baby Jesus has the special job of...
Sabes, no Céu está Jesus e o Menino Jesus juntos... e o Menino Jesus tem o dever especial de...
Mary, do you love Baby Jesus?
Mary, tu amas o Menino Jesus?
Baby Jesus went through the windshield and knocked him out cold.
Jesus entrou pelo vidro do carro e pô-lo inconsciente.
Of course, Easter festivals existed long before baby Jesus.
A festa da Páscoa existia já antes do Menino Jesus.
If this is too much for you, my sweetheart,... well then you fly, you fly as fast as you can to baby Jesus.
Se isto for demais para ti, meu amor, então voa, voa o mais depressa que puderes para o Menino Jesus.
I'm being held hostage on the night baby Jesus was born.
Sou refém na noite que Jesus nasceu.
Santa, Rudolph and Baby Jesus.
O Pai Natal, o Rudolph e o Menino Jesus.
What's Baby Jesus gonna do with wine?
Que faria o bebé Jesus com vinho?
If baby Jesus got loose, he could really do some damage.
Se o menino Jesus se perdesse havia problemas sérios.
The baby Jesus was just born.
O Menino Jesus tinha acabado de nascer.
I'm trying to direct the school Christmas play but your son was holding baby Jesus fetus by the head.
Estou a tentar dirigir a peça de Natal da escola, mas o seu filho estava a segurar o bebé Jesus pela cabeça.
- It's the baby Jesus.
É o menino Jesus!
And if he asks you to shoot one, imagine you're aiming at Baby Jesus.
E se ele lhe pedir para atirar em um pobre animalzinho, imagine que você esta mirando o menino Jesus.
"Imagine you're aiming at Baby Jesus."
"Imagine que você está mirando o menino Jesus."
Remember what we talked about, the little baby Jesus?
Lembras-te do que falámos, sobre o menino Jesus?
Look. That's the Baby Jesus.
É o Menino Jesus.
He's fatter than the Baby Jesus.
É mais gordo que o Menino Jesus.
I tell you this. You pray to the baby Jesus for your mommy, and one day she will come back to you.
Rezas ao Menino Jesus pela tua mamã, e um dia ela volta para ti.
Like baby Jesus?
Como o Menino Jesus?
- Yeah? Tell me. -'Cause Baby Jesus made topspin.
- Foi o menino Jesus que o criou.
- Baby Jesus gave it topspin. - Jesus?
- O menino Jesus criou o top spin.
- Because Baby Jesus made everything.
- Porque o menino Jesus fez tudo. - E quem te disse isso?
Taylor, the Baby Jesus is missing an arm again.
Taylor, o Menino Jesus tem um braço a menos.
Maybe it's time to get a new Baby Jesus. One that's a boy.
Talvez seja melhor arranjarmos um Menino Jesus novo.
She wants to eat Baby Jesus!
- Ela quer comer o Menino Jesus.
Now, on the night the baby Lord Jesus was born in that stable in Bethlehem, several came to bow down to him and his mother, the Lady Mary.
Agora, na noite em que o menino Jesus nasceu... naquele estábulo em Belém, muitos vieram saudá-lo... e de sua mãe, a virgem Maria.
So, the stork goes to Jesus, Jesus, gives it the baby, the stork flies down to Palermo and puts it where?
A cegonha vai ver Jesus, que lhe confia as crianças, ela chega em Palerme e ela as coloca aonde?
- Because I saw when my mother's friend's baby was born. - Jesus. I saw him in a basket.
Por que eu vi, quando nasceu o filho de uma amiga... de uma amiga de minha mãe, eu vi que ele estava em uma cesta.
Jesus, baby.
Puxa, benzinho.
I guess it's just about the most significant baby the world has ever known since Jesus.
Penso que é quase o bebé mais importante que o mundo conheceu alguma vez desde Jesus.
At the last moment, the baby playing Jesus died.
Não muito bem. À última da hora o bebé que fazia de Menino morreu.
- Jesus Christ, baby, the Son of God.
Jesus Cristo, querida, o Filho de Deus.
- Jesus Christ. - Poetry in motion, baby.
Isto é "poesia em movimento"!
- We'll get there, baby. - Jesus. We'll get there.
Deixa, havemos de ir.
Think baby Jesus.
- O menino Jesus.
Jesus Christ, the baby.
Santo Deus! O bebê.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]