Both scream translate Portuguese
31 parallel translation
- herr flick of the gestapo. - ( both scream )
Herr Flick da gestapo.
- ( dog yelps ) - ( both scream ) The dog, the dog, the dog.
O cão.
( both scream ) Whoo!
Então estavamos certas.
- I hate to sound like a screaming fan, but - - [Both Scream]
Não me quero armar em fã histérico, mas...
- Well, hello, little birdies. - [Both Scream] - Well, hello, little birdies.
Olá, passarinhos.
- [Both Scream] - Not the eyes.!
- Nos olhos não!
- Well, that's no - - [Both Scream]
Isso não é... - Miolos.
[BOTH SCREAM] Kids, that cartoon's not life-affirming.
Meninos, estes desenhos animados não são positivos.
- [Both Scream] - What is that?
O que é isso?
- So chins out, boobs up, it's showtime. - [Both Scream]
Por isso queixo para fora, mamas para cima, são horas do espectáculo.
[BOTH SCREAM] I HIT IT!
As baterias. Acertei-lhe!
You were... [bleep ] [ Both scream] Oh, my God.
Você estava... Oh, meu Deus.
[both scream] - What are you doing?
O que é que estás a fazer?
- ( BOTH SCREAM ) - What is wrong with the both of you?
O que se passa com as duas?
[Both scream] Oh, he might have said to take it outside.
Acho que ele disse para a levar lá para fora.
( Both scream )
Eu quero isto! Eu quero isto!
[both scream ] [ in slow-motion] No!
Não!
The motorman and the conductor had both just looked at their watches - when they heard her scream.
O condutor e o revisor olharam para os relógios quando ela gritou.
[Both Gasp, Scream] Help me! Help me!
Socorro, socorro!
( both scream )
Deve haver uma lanterna em qualquer lugar.
If I scream we'll both be dead.
Se eu gritar, ambos morremos.
You know, so we both... we're... we're both getting into it, getting really... muttering and talking, and I'm just about to scream, and... and... and... and then the phone goes dead.
Sabem, então nós... nós... estamos os dois embrenhados... a ficar mesmo.... a murmurar e a falar, e estou prestes a gritar, e... depois o telefone fica mudo.
[Both Scream]
Que simpático da tua parte. Quem vai alimentar as chinchilas?
[GROWLS ] [ BOTH SCREAM]
O HOMEM-TOUPEIRA DA AVENIDA BELMONT
[Both Scream] Oh, my God.
Meu Deus.
Whatever this is, I'm sure I can handle- - [both scream]
O que quer que seja, posso resolver...
[both scream] - "newtralizer" is more like it.
Neutralizador fica melhor.
Oh, sweetie, it was the best speech I... ( both scream )
Querido, foi o melhor discurso que já...
Scream again, and we'll both be dead.
Se voltas a gritar, morremos os dois.
[both grunt ] [ supersonic scream ] [ grunts ] [ supersonic scream ] [ normal scream ] [ grunts] Your shield ain't gonna stop this!
O teu escudo não pode impedir isto!
- [both scream ] - [ growling ] [ both scream ] [ panting ] [ grunts ] [ groans] See what I was saying about those robot arms?
Entendeu o que eu disse sobre os braços robóticos?
both screaming 34
screaming 1141
scream 164
screams 889
screaming continues 34
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both laughing 234
screaming 1141
scream 164
screams 889
screaming continues 34
both of us 267
both of you 1783
both of them 366
both laugh 381
both laughing 234
both grunting 124
both sides 54
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both chuckling 67
both moaning 27
both sides 54
both hands 46
both times 46
both grunt 36
both dead 17
both gasp 40
both of' em 29
both chuckling 67
both moaning 27