English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ B ] / Brandi

Brandi translate Portuguese

253 parallel translation
- Or die by it.
- Ou para morrer a brandi-la.
Or lobster thermidor aux crevettes with mornay sauce Garnished with truffle pate, brandy, and a fried egg on top And spam.
Ou lagosta suada aux crevettes com molho Mornay, guarnecida com patê de trufas, brandi com um ovo estrelado em cima e spam.
Is there anybody here who can say I broke into that house, I was waving my gun around, I threw his wife on the floor?
Há alguém aqui que possa dizer que entrei à força naquela casa, que brandi a minha arma e que atirei a mulher dele para o chão?
Which he will wield on all wretched sinners.
E brandi-la-á sobre todos os pecadores.
You parry as though you were scaring crows, Mr. Fisk.
Está a brandi-lo como se estivesse a afugentar corvos, sr. Fisk.
Brandishing your sword will not make me budge! - Insolence!
Brandi a vossa espada que eu não me mexerei.
I know that's Brandi Brandt. Born 1968. Teeny, teeny birthmark around bend of left knee.
Sei que aquela é a Brandi Brandt, nascida em 1968, com um minúsculo sinal de nascença na dobra do joelho.
Aren't you Brandi Brandt, Miss October 1987?
Você não é a Brandi Brandt, a Miss Outubro, 1987?
You really have Brandi's issue of Playboy?
Tens mesmo a edição da Playboy da Brandi?
We're gonna see Brandi. We're gonna see Brandi.
Vamos ver a Brandi.
Brandi Brandt.
A Brandi Brandt.
Hastings, please serves me did I brandish one, yes?
Hastings, por favor sirva-me um brandi, sim?
Her name's Brandi.
Chama-se Brandi.
And now that I want to slap some skins, Brandi ain't even down for it.
E agora que quero bater umas quecas, a Brandi não alinha.
Brandi's mom say you're cute!
A mãe da Brandi diz que é giro!
Hang on, I got Brandi on the other line, okay?
Espere, tenho a Brandi na outra linha.
Brandi?
Brandi?
Look did he tell you he wants to move in with Brandi?
Ouve ele disse-te que queria ir viver com a Brandi?
Anyway I saw you roll out of Brandi crib at 2 in the motherfucking morning.
Mas adiante vi-te sair de casa da Brandi às 2 da manhã.
What's up with Brandi?
Que tal a Brandi?
Brandi, I want you to calm down and I want you to go home. You hear me?
Brandi, quero que te acalmes e que vás para casa, ouviste?
I was not brandishing it.
Não estava a brandi-la.
A little Saurian brandy to go or maybe a late-night session in a holosuite?
Um brandi sauriano para levar ou talvez uma sessão tardia numa câmara holográfica?
Brandi Svenning, come on down.
Brandi Svenning, vamos a isto.
Brandi, the guy hates me.
Brandi, o gajo odeia-me.
Brandi!
Brandi.
Brandi, wait!
Brandi, espera.
Brandi dumped you.
A Brandi largou-te.
- Back to Brandi's.
- A casa da Brandi.
Look, Brandi is the past, my friend.
A Brandi é o passado, meu caro.
- That's Brandi's father's game show!
- É o concurso do pai da Brandi.
We'll be blame-free and Brandi will miss the show.
Não nos conseguem culpar e a Brandi não vai ao concurso.
I've gone from Floridian sex with Brandi to man-of-steel debates in the food court.
Do sexo na Flórida com a Brandi à conversa de chacha na zona das comidas.
So, I heard you were going to propose to Brandi Svenning in some theme park.
Diz que ias pedir a Brandi em casamento num parque temático...
- Brandi dumped him.
- A Brandi deixou-o.
- All right, where's Brandi?
- A Brandi?
- Where's Brandi?
A Brandi?
Hey, not that it's any of your concern, but Brandi agreed to be on Truth or Date.
Não tens nada a ver com isso, mas a Brandi quis vir ao concurso.
Brandi has a bright future.
A Brandi tem um futuro brilhante.
Maybe I was deluded. 0r maybe you were right when you said that..... if something stupid could trip up Brandi's feelings, she's not really into it.
Talvez eu estivesse a iludir-me. Ou talvez tivesses razão hoje. Se a Brandi deixa de gostar de mim por uma estupidez, é que não estava a fim.
- Brandi will respond to confrontation.
- A Brandi reage ao confronto.
- Are you the guy who split with Brandi?
- És o tipo que se separou da Brandi?
A big welcome for the lovely Brandi Svenning!
Uma grande salva de palmas para a lindíssima Brandi Svenning.
- Brandi, are you ready?
- Brandi, está pronta?
- Petr Brandi, the mayor of Prague. - How do you do, sir? And Mrs Brandi.
Petr Brandl, "Mayor" de Praga, e Mrs Brandl...
[Announcer # 2] Now it's up to Brandi Chastain of the U.S.
Agora cabe a Brandi Chastain dos EUA.
Ladies and gentlemen, our five finalist teams... have taken thestage, sopleasegive a warm welcome to our emcees, editor of Cheer Fashion magazine, Ms. Brandi Tattersol, and U. C. A. president, Mr. Johnny Garrison.
Senhoras e senhores, as cinco equipas finalistas... estão no palco, então por favor batam palmas para a nossa... editora da revista Cheer Fashion, Ms. Brandi Tattersol, o presidente da A.P.U., Sr.Johnne Garrisão.
Andnow, Brandi, would you do the honors?
E agora, Brandi, podias fazer as honras?
Why don't you and Lorelai retire to the living room for some brandy... while I help Lee to clean up?
Por que você e a Lorelai não vão para a sala beber brandi, enquanto eu ajudo a Lee a arrumar isto?
Brandi Chastain!
Brandi Chastain!
Gentlemen, I would like to introduce officer Krystal und Fräulein Brandi!
Cavalheiros! Apresento-vos a Agente Krystal e a "Fräulein" Brandi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]