Brandt translate Portuguese
673 parallel translation
Good evening, Mr. Brandt.
Boa tarde, Sr Brandt.
A dollar says Brandt wins again.
Um dólar diz que Brandt ganha de novo.
CAROLINE : What was the word, Mr. Brandt?
Qual era a palavra, Mr Brand?
Excuse me. Mr. Brandt?
Desculpe-me, Mr Brand.
Now, would you just wait here please, Mr. Brandt?
Agora, podia esperar aqui, Mr Brandt?
Oliver Brandt, sir?
Oliver Brandt, senhor?
Brandt and Hastings.
Brandt e Hastings.
You mean to tell me, Mr. Brandt, that these very intelligent people still like to play with trains?
Quer dizer-me Mr Brandt, que estas pessoas tão inteligentes ainda brincam com comboios?
I'm gonna think about that puzzle, Mr. Brandt.
Vou pensar sobre esse puzzle, Mr Brandt.
I wonder if you'd be kind enough to tell me where I might find Mr. Brandt's office.
Gostava que me dissesse onde posso encontrar o escritório de Mr Brandt.
Mr. Brandt's secretary will help you.
A secretária dele ensina-lhe.
Excuse me, I'm looking for Mr. Brandt's secretary.
Desculpe-me, estou procurando o secretário de Mr Brandt.
Just waiting for Mr. Brandt.
Procuro mesmo Mr Brandt.
Just waiting for Mr. Brandt's secretary.
Estou à espera do secretário de Mr Brandy.
As of today, I am Mr. Brandt's secretary.
Como sempre, sou o secretário de Mr Brandt.
I'm looking for Mr. Brandt.
Estou procurando, Mr Brandt.
Mr. Brandt took an early lunch.
Mr Brandt comeu cedo o almoço.
This fellow, George, the one that I just met in there, he used to work for Mr. Brandt.
Este amigo, George, o único que encontrei lá, costumava trabalhar para Mr Brandt.
"Who could give me better advice to pass along to my nephew than Mr. Brandt?"
"Quem me pode dar melhor conselho para o meu sobrinho do que Mr Brandt?"
Mr. Brandt, thank you very much.
Mr Brandt, obrigadíssimo.
Mr. Brandt.
Mr Brandt.
It's getting very late, sir. Mrs. Brandt.
Está-se fazendo tarde, Mrs Brandt.
Sir, if it'll be of any help to you, I know that Mr. Brandt lost lots of money on some stock options.
Se é de alguma ajuda para si, sei que Mr Brandt perdeu grandes quantias em algumas transações.
So Mr. Brandt needed money.
Logo Mr Brandt precisava dinheiro.
Have you met Mrs. Brandt?
Encontrou Mrs Brandt?
Well, there he was, replacing some files in Brandt's office.
Lá estava ele substituindo alguns ficheiros no escritório de Brandt.
Confidential accounts that Brandt handled personally.
Contas confidenciais que Brandt manejava pessoalmente.
Now this is when you were still Mr. Brandt's secretary, right?
Isso foi quando você era ainda secretário de Mr Brandt, certo?
But Brandt likes to handle some of the individual accounts himself.
Mas Brandt gosta de manobrar sòzinho algumas das suas contas.
Brandt has been sifting funds from his clients'accounts.
Brandt tem estado desviando fundos das contas dos seus clientes.
Good morning, Mr. Brandt.
Bom dia, Mr Brandt.
Oliver Brandt.
Oliver Brandt. +
KLINE : Mr. Brandt, this is Sergeant Kline.
Mr Brandt, é o sargento Kline.
COLUMBO : Is that you, Mr. Brandt?
É o Mr Brandt?
Come on up, Mr. Brandt.
Venha cá, Mr Brandt.
Mr. Brandt, now I've got a puzzle for you.
Mr Brandt, agora tenho eu um puzzle para si.
Oh, yes, Mrs. Brandt.
Sim, Mr Brandt.
We`re late, Brandt.
Estamos atrasados, Brandt.
Brandt, Streicher, come on.
Streicher. Brandt, Streicher, vamos.
Brandt. Tell him to go back and tell the others to surrender because we now have them in the cross fire.
Diz-lhe que volte e para dizer aos outros que se rendam porque os temos agora no fogo cruzado.
- Now this is really boring, Brandt.
- Agora isto é realmente enfadonho, Brandt.
Well, I could use a little strudel, Brandt, but we have been here... ja, two hours.
Bem, não seria mau, Brandt, mas estamos aqui vai para duas horas.
lt`s good to see you, Brandt.
É bom vê-lo, Brandt.
Listen, now - what`s the matter with you, being so near the front, Brandt?
Escute. O que está a fazer tão próximo da frente, Brandt?
- Listen, what are you doing in Paris, Brandt?
- Escute, o que vai fazer você em Paris, Brandt?
That would be very nice, Brandt, but I think I must report.
Isso seria muito agradável, Brandt, mas penso que tenho que me apresentar.
- Brandt, do you ever see Françoise?
- Vê a Françoise às vezes?
Brandt, would you like to have dinner with Françoise and me tonight?
Brandt, você gostaria de jantar com a Françoise e comigo hoje à noite?
Farewell, Captain Brandt of the army of the Third Reich.
Adeus, capitão Brandt do exército do Terceiro Reich.
Good night, Captain Brandt.
Boa noite, capitão Brandt.
- Brandt.
- Brandt.