English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ D ] / Dumb question

Dumb question translate Portuguese

92 parallel translation
I know what your next question would have been too because it's the same dumb question every trick asks :
- Sei a próxima pergunta. Pois é a mesma pergunta estúpida que fazem. A próxima seria :
- That's a dumb question.
- É uma pergunta estúpida.
That's a dumb question.
É uma pergunta parva.
A dumb question.
Uma pergunta idiota.
This is gonna sound like a dumb question, but if she's that sick, why didn't you fly her?
Pode parecer uma pergunta ridícula, mas se ela está tão doente, porque não foi de avião?
That's a dumb question.
Que pergunta estúpida.
That's a dumb question, Miss Grimbridge.
Isso é uma questão estúpida, Menina Grimbridge.
Look, don't take this personally... but it's a dumb question.
Não leves isto a peito, mas essa é uma pergunta muito estúpida.
Dumb question. Put your hands down.
Claro, foi uma pergunta parva.
Dumb question.
Não respondas.
Right. Dumb question.
Uma pergunta estúpida.
- Dumb question.
Pergunta parva.
What kind of dumb question is that?
Mas que pergunta estúpida é essa?
- Dumb question.
- Pergunta estúpida.
I'll find him. This may be the dumb question, but shouldn't we call the police?
Talvez seja a pergunta tola, mas não devíamos chamar a polícia?
Hmm. I think it's a dumb question.
Acho que é uma pergunta estúpida.
A dumb question.
Uma pergunta tonta.
Dumb question!
Pergunta parva!
- Dumb question.
- Pergunta idiota.
Here comes a dumb question.
Aí vem uma questão idiota.
I have what may seem like a dumb question.
Tenho, o que pode parecer, uma pergunta estúpida.
Boss? Can I ask you a dumb question?
Chefe, posso fazer-lhe uma pergunta estúpida?
It was a dumb question, I'm stupid.
Uma pergunta idiota. Perdoa-me, sou um parvo.
Dumb question.
Pergunta estúpida.
It was a dumb question.
Só que... foi uma pergunta parva.
Okay, this may sound like a dumb question but is it a family show?
Pode parecer uma pergunta idiota mas é um espectáculo de família?
Well, that's a dumb question.
Bem, é uma pergunta tola.
Sorry, that was... a dumb question.
Sinto isso foi... uma pergunta idiota.
Dumb question.
Pergunta idiota.
Dumb question, I guess.
Presumo que foi uma pergunta escusada.
That's a dumb question.
Porquê esta pergunta estúpida?
Dumb question.
Que pergunta parva.
I got a dumb question, how come you guys let Joe Purcell slip away?
Tenho uma pergunta pateta. Como deixaram escapar o Purcell?
This might seem like a dumb question, But... do you feel alright?
Vai parecer uma pergunta estúpida, mas sentes-te bem?
That's a dumb question. Excuse me.
Que pergunta estúpida.
It is not a dumb question, Mr. - Tarnation!
Desculpe, mas não é uma pergunta estúpida, meu senhor.
That's a dumb question.
HELLER'S É uma pergunta estúpida.
That... was a dumb question.
Foi uma pergunta parva.
It's a dumb question.
Uma pergunta idiota.
It's not a dumb question.
Não é idiota.
What if they ask me a question and I give a dumb answer?
Sou capaz de dizer um disparate, se me perguntarem qualquer coisa.
Could I ask another dumb question?
- Eu sei, Freddie.
First, we should address the more important question how dumb are you?
Primeiro, devemos fazer a pergunta mais importante : até que ponto és parvo?
- I asked you a question, dumb ass.
- Eu fiz uma pergunta para você, anormal.
Just answer the question, dumb-ass!
Apenas responde à pergunta, cabeça de burro!
You ask one dumb fucking question about my diet.
E tu fazes uma pergunta estúpida sobre a minha dieta.
What kind of dumb-ass question is that?
Que estupidez de pergunta é essa?
Dumb question.
Pergunta parva.
It was a dumb question.
- Era uma pergunta absurda.
Dumb question here.
Pergunta desnecessária.
You can have courage based on a dumb idea or a mistake but you're not supposed to question adults or your coach or your teacher because they make the rules.
Podes ter coragem com base numa ideia parva ou num erro, mas não é suposto questionares os adultos ou o teu treinador ou o teu professor porque são eles que fazem as regras.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]