English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ F ] / Friendagenda

Friendagenda translate Portuguese

43 parallel translation
This is going up on Youtube, or maybe you'd like to put it on your friendagenda page.
Vou publicar isto no YouTube. Ou talvez queiras pôr isto na tua página do FriendAgenda.
It's Ryan Lansco's friendagenda page.
É a página do Ryan Lansco na FriendAgenda.
Your name came up on - Ryan Lansco's friendagenda page, what was called a "hit list."
O seu nome surgia na página do FriendAgenda do Ryan Lansco, numa secção chamada "Lista de Alvos".
Pete Moyer's FriendAgenda page.
A página de amigos do Pete Moyer.
Wow, she even has a Friend Agenda page.
Ela tem uma conta no FriendAgenda.
That would kill him.
Verifiquei o perfil do Burt no FriendAgenda.
I checked Burt's FriendAgenda page. He and Sandy Larken had a volatile relationship.
Ele e a Sandy Larken tinham um relacionamento volátil.
FriendAgenda is no friend to Vicky.
A FriendAgenda não é nada amigável para a Vicky.
It's trending like crazy on ToggleFly, FriendAgenda- - it is everywhere.
Está a espalhar-se rapidamente no ToggleFly, FriendAgenda... Está em todo o lado.
Yeah, Free's FriendAgenda tabnabbing exploit was top-shelf.
Sim, o tabnabbing FriendAgenda livre é uma façanha de topo.
I hear he went after FriendAgenda because they banned him for life. Yeah, well, that's the word on the wire.
Soube que ele foi atrás do FriendAgenda porque o baniram para sempre.
It's one thing to sell flaws to FriendAgenda.
Uma coisa é vender falhas na FriendAgenda.
Elizabeth Marks has been deceased for at least a month or two, but her FriendAgenda page is still being updated as we speak.
A Elizabeth Marks está morta, pelo menos, há um mês ou dois, mas a página dela no FriendAgenda ainda está a ser actualizada, neste momento.
Now, I want to read her FriendAgenda posts from before the abduction, so let's go back two and a half years.
Agora, quero ler os posts dela no FriendAgenda de antes do rapto, então vamos voltar atrás dois anos e meio.
So whoever's updating her FriendAgenda account has definitely changed the language from negative to positive.
Então quem está a actualizar a conta dela no FriendAgenda definitivamente mudou a linguagem de negativa para positiva.
Missy Bowers is the only one that updated after disappearing.
Segundo as paginas do FriendAgenda delas, a Missy Bowers é a única que actualizou depois de desaparecer.
I'll go back to their FriendAgenda pages.
Vou voltar as páginas deles no FriendAgenda.
So from a cyber perspective, the only thing these two women have in common is FriendAgenda.
- Sim, sim. Então de uma perspectiva cibernética a única coisa que estas 2 mulheres têm em comum é o FriendAgenda.
Yeah, but our target- - whether it was a man or woman or a male-female team- - was able to track both Elizabeth and Missy, so what is it about their FriendAgenda accounts that's out of the ordinary?
Mas o nosso alvo seja homem ou mulher, ou uma equipa homem / mulher foi capaz de localizar a Elizabeth e a Missy, o que há nas suas contas do FriendAgenda que é fora do normal?
By sending Vanessa a direct message, posting on her FriendAgenda wall, and inviting her to a public chat room amplifies the horror she once lived.
Ao enviar a Vanessa uma mensagem directa, postar no mural do FriendAgenda dela, e ao convida-la para uma sala de chat pública, amplifica o horror que ela viveu uma vez.
Forensic analysis of Zoey's computer hard drive revealed deleted messages from her FriendAgenda page, which I recovered.
A análise forense ao disco rígido do computador da Zoey revelou mensagens apagadas na página dela no FriendAgenda, que eu recuperei.
Let's talk about your FriendAgenda page.
Vamos falar sobre a tua página no FriendAgenda.
This isn't even my FriendAgenda page.
Esta nem sequer é a minha página no FriendAgenda.
Somebody was pretending to be you on FriendAgenda.
Alguém fingiu seres tu no FriendAgenda.
Kid doesn't even have a FriendAgenda.
O rapaz nem sequer tem FriendAgenda.
I've looked at Spencer's calendar, FriendAgenda, all of his chats- - same thing.
Verifiquei a agenda do Spencer, no FriendAgenda, todos os seus chats, a mesma coisa.
FriendAgenda! Pow!
FriendAgenda!
All right, then we write a script to crawl all FriendAgenda photos.
Depois escrevemos um script para embutir em todas as fotos do FriendAgenda.
All right, so, social media sites like FriendAgenda- - they-they link profiles of relatives like a family tree, right?
Certo, então... Sites de redes sociais como o FriendAgenda... ligam perfis de conhecidos como uma árvore genealógica, certo?
Okay, well, let's see if any of our 52 results have a parent that belongs to a support group on FriendAgenda.
Bem, vamos ver se algum dos 52 resultados tem um parente que faça parte de um grupo de apoio no FriendAgenda.
Her FriendAgenda has not been updated for over a week.
A seu FriendAgenda não é actualizado há uma semana.
Quinn also injected targeted ads into Shelby's FriendAgenda feed.
A Quinn também injectou anúncios no feed do FriendAgenda da Shelby.
There were photos on FriendAgenda of you and your friend Noah at the crew team's victory party.
Havia fotos no FriendAgenda tuas e do teu amigo Noah, na festa da vitória da equipa de remo.
Let's start with their FriendAgenda pages.
Vamos começar com as suas paginas do FriendAgend.
Yahoo, ESPN... FriendAgenda- - it looks pretty ordinary.
Yahoo, ESPN, FriendAgenda, parece bastante comum.
And Greg is on FriendAgenda but barely ever posts.
E o Greg está no FriendAgenda mas quase nunca posta.
Social media sites like FriendAgenda and PicThread- - they use this, uh, proximity-based - algorithm, right?
Sites de redes sociais como FriendAgenda e PicThread usam um... algoritmo com base na proximidade, certo?
Based on what I'm seeing on his FriendAgenda page he was picking up a donation- - watches.
Com base no que estou a ver na página dele no FriendAgenda ele estava a recolher doações... relógios.
It's just BuzzFeed, Kardashians, FriendAgenda over and over again.
Está no BuzzFeed, Kardashians, FriendAgenda - repetidamente.
And all these people are pledging more donations on his FriendAgenda memorial page.
Não é porreiro? Todas estas pessoas estão a fazer mais doações na sua página de homenagem no FriendAgenda.
Well, according to their FriendAgenda pages,
"Alguém viu as minhas miúdas?"
But the whole world's on FriendAgenda.
Mas o mundo inteiro está no FriendAgenda.
No clues as to Jacob and Luke's location on FriendAgenda.
Não há pistas sobre a localização do Jacob e Luke no FriendAgenda.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]