Fuck him up translate Portuguese
233 parallel translation
NO, MAN, I'M GONNA FUCK HIM UP
Não, tio, vou foder-lhe bem.
- So let's fuck him up.
Deixa-me assustá-lo.
Fuck him up!
Matem-no!
The next time he hits you, fuck him up.
Da próxima vez que ele te bater, dá cabo dele.
Fuck him up.
- Dá cabo dele.
Let's fuck him up.
- Vamos ao gajo.
Don't fuck him up again.
Não voltes a lixá-lo.
Come on, fuck him up, man!
Desanca-o, meu!
Fuck him up!
Desanca-o!
Fuck him up!
Lixem-no!
Don't fuck him up, ese.
Não o fodas mais.
If this guy's still around, we'll find him and fuck him up.
Se ainda andar por aí, vamos desancá-lo.
Hey, fuck him up.
Hey, Dêem cabo dele.
Fuck him up!
Dêem cabo dele!
You know, they really fuck him up.
Dá mesmo cabo dele.
Come on, fuck him up, Mike!
Vá lá, rebenta com ele, Mike!
I am gonna fuck him up.
Vou lixá-lo.
- Fuck him up.
- Rebenta-o todo.
And I won't see you fuck him up like you're tryin'to fuck up me right now.
É bom miúdo e não te deixo foder-lhe o juízo como queres foder o meu!
Did you fuck him up?
Deste cabo dele?
Yeah, fuck him up, Debi!
Yeah, Fode o gajo, Debi!
Let's go fuck him up!
Damos cabo do cabrão!
Fuck him up! Fuck him up!
Lixa-o!
I swear I was gonna kill him, or at least fuck him up really bad.
Juro que ia matá-lo. Ou, pelo menos, deixá-lo mesmo muito mal.
Cos I promise you, when I find your old man, I'm personally gonna fuck him up!
Mas prometo, quando encontre o vosso velho, pessoalmente vou despedaçá-lo!
You can't see a murder then come home fuck your friend, who loves you leave him, then go home and wake up and have breakfast with a psychopath.
Não podes assistir a um homicídio, ir para casa, fazer amor com o teu amante, e abandoná-lo de manhã para ir tomar o pequeno-almoço com um psicopata!
Jesus, shut him the fuck up.
Credo. faça-o calar.
When that fuck comes through the door, I'm gonna pump him up, man.
Quando aquele cabrão entrar aqui, eu mato-o, pá!
He was talkin some way-out shit, about how he got more juice than everybody else on the street, that everybody learn not to fuck with him, or else they end up like Raheem and Quiles.
Ele estava conversa'Alguma forma - se merda, Sobre como ele obteve mais sumo do que Todas as outras pessoas na rua, Que toda a gente saiba Para não foder com ele,
But he'll fuck up and they'll kill him!
Mas se fizer merda, fodeu-se!
Did you fuck him after the two of you put up all those parking tickets all over my house?
Você trepou com ele depois que vocês... colocaram todas aquelas multas penduradas na minha casa?
- Kick him in the head. - You're worried about nothing. I'll fuck this fool up.
- Da um pontapé na cabeça dele - nao se preocupes vou acabar com ele
Shut the fuck up and give him a lift!
- Cale-se mas é e dê-lhe boleia!
Fuck him up, Forrest!
Desanca-o, Forrest.
Raul knows that if you make a deal with Emilio... and you fuck up on him, you get your locker smashed in with your head.
O Raul sabe que quando se faz negócio com o Emílio e não se cumpre, acaba-se com a cabeça enfiada num armário.
Tell that fuckin'cat to shut the fuck up or I'll whack him!
Faz calar a porra do gato ou estoiro com ele!
[Angela] If he built up his chest and arms, I would totality fuck him.
Se tivesse mais músculos eu fazia-o.
- Well, take your ass to him and let him fuck your head up.
- Então vai-lhe dar o cu para ele te foder todo.
- That allows him to fuck up my show?
Isso dá-lhe o direito de estragar o meu programa?
If he doesn't want it and doesn't want to give up his number, fuck him.
E se ele não quiser o dinheiro e não abdicar do número, que se lixe.
And then, one day you're just gonna wake up and say, "Fuck him"?
E um belo dia resolveste acordar e dizer, "Ele que se foda?"
You think because I watched my first-born fuck up his entire life that I can sit here and see my baby follow him down the same toilet? You know what?
Pensas que por ver o meu filho mais velho estragar a vida, vou ficar a ver o mais novo seguir o mesmo caminho?
Smarten him up... make sure he doesn't trip on his toes and fuck you both.
Despertá-lo... assegurar-me de que não tropeça e vos fode aos dois.
If he built up his chest and arms, I would totally fuck him!
Se tivesse mais músculos eu fazia-o.
If they screw up, well take him out ourselves, dumb fuck.
Se falharem, matámo-los, idiota.
- How the fuck did you get him up here?
- Como é que o trouxeste para cá? - Não sei!
Shut him the fuck up!
Cala-me esse gajo.
I shut him the fuck down, he comes here and he sticks it up my ass!
Eu fecho-lhe a loja, ele aparece aqui e enfia-ma no cu!
Whatever the fuck they do in scotland or wherever he's from. make him feel comfortable till he brings up the drop on his own.
Fazê-lo sentir-se confortável até ser ele a falar no assunto.
I guess I don't want him to fuck you up.
Penso que não quero que ele dê cabo de ti.
Then let him fuck his mama. Have her ass up at the clinic. Shit!
Então, ele que transe com a mãe e leve-a para a clínica.
uptight 38
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up top 130
upsy 47
upstate 42
uppercut 41
upham 30
upper east siders 33
up you go 144
up next 81
upside down 57
up top 130
up yours 130
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50
up to you 126
up against the wall 84
up guy 119
up call 187
up and at' em 72
up north 49
up the stairs 74
up we go 50
up now 50