English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ L ] / Let's dance

Let's dance translate Portuguese

924 parallel translation
Let's have this dance.
Dancemos esta peça.
- Let's dance while they're fixing the tables.
- Vamos dançar enquanto arranjam mesas.
Let's sit this dance out.
Marsh. Vamos deixar esta danca de fora.
- Let's dance.
- Vamos dancar.
And now, let's get on with it, and let's dance, but in good order and harmony and with good manners.
E agora cheguem-lhe mecha e siga a dança, mas com boa ordem, harmonia e boa educação. ,
Let's dance.
Vamos dançar.
Come, Fleur, let's all dance.
Vem Fleur, vamos todos dançar.
- Come on, Ma, let's dance.
- Mãe, vamos dançar. - Não posso.
Let's dance, before I....
Dancemos, antes que eu...
Let's dance.
Dancemos.
Come'let us dance to the lively beat of the chacarera... the dance of the farmer's daughter.
Venha, deixa-nos dançar à batida viva do chacarera... a dança da filha do fazendeiro.
Come on everybody, let's dance!
Vá, dança tudo, minha gente!
Come on, let's dance.
Vamos, vamos dançar.
Come on, let's dance.
Vamos, vem dançar.
Let's dance again tomorrow afternoon, if you're not busy.
Vamos dançar amanhã à tarde, se não estiver ocupada.
- Let's dance.
Vamos dançar.
- Let's dance.
- Vamos dançar.
Come on, honey, let's dance.
Vamos dançar.
Come on, let's dance before the stampede starts.
Vamos dançar antes que estoure o motim.
Come on, let's dance.
Vamos dançar.
Let's dance, Kamcia.
Vamos dançar, Kâmcia.
Let's dance, Henri.
Vamos dançar, Henri.
- Come on, Daddy. Let's dance.
Vem dançar, pai.
- Doc, let's dance.
- Doc, vamos dançar.
Let's dance, sweetie.
Vamos dançar, querida.
Let's have something more sprightly. I promised the lady a dance tonight.
Vamos ter algo mais alegre. Prometi, à dama uma noite de dança.
Let's dance, Dempsey.
Vamos dançar, Dempsey.
Come on, let's see him dance.
Vê como ele dança.
- Let's the three of us dance together.
- Dancemos os três juntos.
Let's get moving, boys, I'm going to a dance.
Vamos nos movimentar, rapazes, Esta noite eu vou dançar.
- Let's dance!
Vamos dançar?
Let's dance.
- Vamos dançar.
Let's dance in the meantime.
Vamos dançar.
Come, let's dance.
Venha, sigamos dançando.
Come on, baby, let's dance. They don't appreciate your singing in this joint.
Vá, vamos dançar, Esta gente não aprecia a tua forma de cantar.
Let's dance!
Tudo bem.
Let's hear some dance music.
Para com isso! Fiquem a ouvir...
Oh, come, let's dance again, please.
Venha. Vamos dançar outra vez, por favor.
Come on. Let's dance and crowd each other.
Vamos dançar e namorar um com o outro.
Yeah, let's dance.
Vamos dançar, venha!
Come on! Come on, Frenchy. Let's dance, huh?
Venha francesinha, vamos dançar.
Yeah, Frenchy. Let's dance now.
- Sim, francesinha, vamos dançar!
Come, let's have a beer. Come on, dance.
Venha, vamos tomar uma cerveja.
Let's dance, asshole.
Vamos dançar, parvalhão.
Let's see you dance now!
Vamos ver se agora danças!
It's a waltz, let's dance.
É uma valsa, dancemos!
- Come on, let's dance.
- Vamos dançar.
Come, let's dance.
- Já ganhaste. Anda dançar.
- LET'S DANCE OVER.
- Vamos dançar.
Let's make the pleple dance.
Vamos lá pôr a malta a dançar.
Let's dance over that way.
Vamos continuar a dançar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]