Lock and load translate Portuguese
154 parallel translation
Lock and load.
Fixar o alvo e carregar.
Lock and load!
Engatem e carreguem as armas!
Lock and load.
Carregar, arma.
So let's lock and load.
Vamos à carga.
I've got'em in my sights... lock and load... and... fire.
Tenho os à vista... pronta a disparar... e... fogo!
Lock and load!
Preparar e carregar!
Lock and load.
No trinco e carregada.
Lock and load!
Descarregar. A minha mãe!
All right, boys, lock and load.
Ok, rapazes, apontem e carreguem as armas.
- All right, lock and load.
- Apontem e carreguem!
Lock and load!
Preparar!
Lock and load, Jack.
Carregado e pronto. Jack.
Mellish and Henderson, lock and load!
Mellish, Henderson : Municiar armas!
Lock and load.
Carregar armas.
Lock and load.
Forte e feio!
Let's lock and load.
Vamos pintar a manta.
- Lock and load.
- Esteja de prontidão.
Lock and load.
Carreguem as armas.
Lock and load! Lock and load!
Municiar armas!
Lock and load!
Municiar armas!
Lock and load!
Lock and load!
Hey, Spyke, lock and load.
Ei, Spyke, mire e atire.
Go, lock and load!
Carreguem armas!
Lock and load, killer.
- Vamos a isto!
- Lock and load!
- Preparem-se!
Squad lock and load one magazine, take up a good firing position.
Esquadrão! Carreguem, peguem em mais um carregador e coloquem-se em posição de disparo.
Lock and load the fucking thing now!
Carregar essa porcaria já!
Lock and load, baby.
Programados e preparados.
Man the 50-cal, lock and load, cut the engines, and take your positions.
Preparem a 50-cal, preparar e carregar, parem os motores, e vão para os vossos postos.
Don't lock and load till you get there.
Não carregues a arma até chegar lá.
Together, we're Lock and Load.
Somos os Carga e Dispara,
- Lock and load, baby.
- Vamos a isso.
Gentlemen, lock and load.
Meus senhores, municiar armas.
Let's lock and load.
Vamos ver e procurar.
Ladies and gentlemen, it's time to lock and load.
Senhoras e senhores, está na hora de carregar e munir.
Lock and load, Brides of Christ!
Preparem-se, Noivas de Cristo!
Lock and load. Comin'around.
Trancado e carregado.
- Lock and load!
- Fecha e siga!
Okay, team, lock and load!
Pronto, equipa, vamos a isto!
Lock and load.
Toca a andar.
All right, everybody. Lock and load.
Ora bem, vamos a isto.
- All right, gentlemen. Lock and load.
Pessoal, toca a andar.
Lock and load, boys.
Carreguem as vossas armas, rapazes.
Okay, boys lock and load.
Muito bem, rapazes... ... preparar para fogo.
Let's lock and load.
Vamos embora.
Lock and load.
Carregar as armas.
Lock'em and load'em, boys!
Tranquem-nas e carreguem-nas, rapazes!
You're Nick Load, and I'm John Lock.
És o Nick Carga, eu o John Dispara.
Lock them and load them, dude.
Toca a enchê-los!
Lock and load.
Prontinho.
We all set? - Lock and load.
- Está tudo preparado?
load 90
loaded 67
loading 26
loads 47
load up 50
load it up 23
load' em up 20
load them up 16
lock the door 234
lock up 22
loaded 67
loading 26
loads 47
load up 50
load it up 23
load' em up 20
load them up 16
lock the door 234
lock up 22
lock me up 35
lock it up 100
lock it down 87
lock your door 24
lock it 82
lock the doors 64
lock the door behind me 19
lock him up 91
lock clicks 43
lock them up 29
lock it up 100
lock it down 87
lock your door 24
lock it 82
lock the doors 64
lock the door behind me 19
lock him up 91
lock clicks 43
lock them up 29