Lou translate Portuguese
4,289 parallel translation
- Well, where is Lou?
- Bom, onde está o Lou?
I'm sorry, Lou.
Sinto muito, Lou.
Lou Garou is not my choice.
Lou Garou não foi escolha minha.
You know what they say, Lou.
Sabes o que dizem, Lou.
Scream all you want, Lou.
Grita o que quiseres, Lou.
This is your fate, Lou.
Este é o teu destino, Lou.
I'm impressed, Lou Garou.
Estou impressionado, Lou Garou.
Let's end this, Lou.
Vamos acabar com isto, Lou.
Get up Lou.
Levanta-te, Lou.
I'm Lou Bloom. I have somefootage for sale.
Chamo-me Lou Bloom e tenho imagens para vender.
Lou Bloom, Frank Kruse our assignment editor.
Lou Bloom, este é o Frank Kruse, o nosso chefe de redacção.
The best and clearest way that I can phrase it to you Lou... that captures the spirit of what we are... is think of our news cast as a screaming woman... running down the street with her throat cut.
A maneira mais clara de ilustrar-te esta realidade, Lou, que captura o verdadeiro espírito de quem somos, é pensar no nosso noticiário como sendo uma mulher aos berros a correr pela rua com a garganta cortada.
- Oh, hey Lou.
- Prazer, Lou.
- Outstanding work, Lou. - Thanks, Nina.
- Tens feito um trabalho sensacional, Lou.
- I have a rule, Lou I...
- Eu tenho uma regra, Lou.
Hey, Lou.
Ora viva, Lou.
So where you from, Lou?
De onde és, Lou?
I only came out to dinner with you Lou, purely as a professional courtesy.
Só concordei jantar contigo, Lou, puramente por cortesia profissional.
Hi Linda, I'm Lou.
Olá, Linda, sou o Lou.
Lisa Mays, Ben Waterman, Lou Bloom.
Lisa Mays, Ben Waterman, apresento-vos o Lou Bloom.
You remember Lou from the Benedict Canyon crash.
Devem recordar-se das imagens do Lou sobre a colisão em Benedict Canyon.
Lou, they can't hear you.
Lou, ele não consegue ouvir-te.
- Yes, I'm Lou.
- Sim, é o próprio.
You gotta bring people in, Lou, seriously.
Tens de cativar as pessoas, Lou.
All air units...
Todas as unidades aéreas : comuniquem na frequência de Wilshire. - Lou!
Lou, look out!
Lou, cuidado!
Lou, Lou please. We're way too close!
Lou, não os sigas, estamos demasiado perto!
It's Lou, right?
És o Lou, certo?
Jesus, you sound like Lou.
Caramba, já pareces o Lou a falar.
I think Lou is inspiring all of us to reach a little higher.
Acho que o Lou está a inspirar-nos a elevar um pouco mais a fasquia.
Lou, Virginie's sister...
Lou, a irmã de Virginie...
It's Lou Gehrig's disease.
É a doença de Lou Gehrig.
Aw, Lou, you got a suspicious mind, you know?
Lou, és muito desconfiado, sabias?
Whoo, whoo. Hello, Lou.
Olá, Lou.
This is Lou Avery, from Dancer Fitzgerald.
Lou Avery, da Dancer Fitzgerald.
That's very hip, Lou.
Boa! Lou.
- Should I get the door, Lou?
- Devo fechar a porta, Lou?
Isn't Lou fun?
- O Lou não é divertido?
Lou's great.
- Ele é óptimo.
Lou, he's...
O Lou, ele é...
- Morning, Lou.
- Bom dia, Lou.
Huh. Hey, Lou.
Olá, Lew.
You be sure this is what you wanna do'cause I will pull my fucking trigger, Lou.
Tens a certeza de queres fazê-lo? Porque primo o meu, sem hesitação.
Awe, Lou?
Lou? Má notícia.
After the show, Lou, after the show.
Depois do espectáculo, Lou... depois do espectáculo.
Behave yourself, Lou.
Comporta-te, Lou.
Hey there, Molly.
Olá, Molly. Lou.
- Lou, Lou, Lou!
Lou!
They took Lou's brother.
Levaram o irmão do Lou.
- Lou.
Lou.
- Listen to me, Lou.
Ouve o que te digo, Lou.